翻译
淮阴集市上房屋密集,竹楼依着河岸而建。
清晨阳光明媚,船桅杆上挂起了风向器(五两),鸟儿因惊动而飞起。
以上为【淮阴行五首】的翻译。
注释
1. 淮阴:古地名,今江苏淮安一带,地处运河要道,历史上为交通与商业重镇。
2. 簇簇:形容房屋密集、排列紧密的样子。
3. 竹楼:用竹子建造的楼房,常见于南方水乡,临水而建,便于居住与经商。
4. 缘岸上:沿着河岸分布。“缘”意为顺着、沿着。
5. 好日:晴朗美好的日子,亦可理解为吉日良辰。
6. 起樯竿:竖起船桅杆,指船只准备启航。
7. 五两:古代测风向的工具,用五两(或八两)重的鸡毛制成,系于竿顶,用以观测风向。又称“五两竿”或“侯风”。
8. 乌飞:乌鸦或其他鸟类受惊而飞起。
9. 惊五两:因风动导致五两转动,惊起飞鸟;或解为飞鸟惊动了五两装置,引发其摆动。
10. 《淮阴行五首》:刘禹锡模仿南朝乐府民歌风格所作的一组描写淮阴风土人情的诗篇,此为首章。
以上为【淮阴行五首】的注释。
评析
《淮阴行五首》是唐代诗人刘禹锡创作的一组诗,此为其一。全诗以简洁明快的笔触描绘了淮阴水边市镇的生活图景,展现出浓郁的地方风情与日常气息。诗人通过“簇簇”“缘岸”等词勾勒出市井的繁华与地理特征,“好日起樯竿”既点明时间,又暗含生机勃发之意。“乌飞惊五两”一句巧妙地以鸟惊起飞起反衬出风动五两的情景,动静结合,意境生动。整首诗语言质朴自然,画面感强,体现了刘禹锡善于捕捉生活细节的艺术功力。
以上为【淮阴行五首】的评析。
赏析
本诗属于典型的“行旅写景”之作,取材于真实生活场景,具有浓厚的地域色彩和民俗气息。首句“簇簇淮阴市”开门见山,以叠词“簇簇”强化视觉印象,突出市集之繁荣密集;次句“竹楼缘岸上”进一步描绘建筑形态与空间布局,点明临水而居的特点,展现江南水乡风貌。第三句“好日起樯竿”由静入动,转向动态描写,暗示新的一天开始,船只即将出发,充满希望与活力。结句“乌飞惊五两”尤为精妙,表面写鸟飞惊动测风器,实则通过这一细节反向揭示风力变化,构思巧妙,耐人寻味。全诗仅二十字,却层次分明,动静相宜,情景交融,堪称短章佳构。刘禹锡在此借鉴了乐府民歌的语言风格,清新自然而不失典雅,体现出其“化俗为雅”的艺术追求。
以上为【淮阴行五首】的赏析。
辑评
1. 宋·计有功《唐诗纪事》卷三十九:“禹锡工诗,尤善风土之作,《淮阴行》诸篇,宛有吴楚谣谚之致。”
2. 明·胡应麟《诗薮·内编》卷六:“刘梦得《竹枝》《淮阴行》等作,本诸清商曲,而神韵独超,语带烟霞,非徒拟其调也。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷十六:“《淮阴行》仿乐府体,不雕不琢,天然成趣。‘乌飞惊五两’,细极而警。”
4. 近人高步瀛《唐宋诗举要》引吴汝纶评语:“此等诗得力在真景实情,不在辞藻雕饰,故能动人。”
5. 今人周啸天《唐诗鉴赏辞典》:“此诗以白描手法勾勒出一幅生动的水乡晨景图……‘惊’字下得极活,既写出鸟之突飞,又暗示风之微动,可谓一字传神。”
以上为【淮阴行五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议