汉陵秦苑遥苍苍,陈根腐叶秋萤光。
夜空寥寂金气净,千门九陌飞悠扬。
纷纶晖映互明灭,金炉星喷镫花发。
露华洗濯清风吹,低昂不定招摇垂。
高丽罘罳照蛛网,斜历璇题舞罗幌。
曝衣楼上拂香裙,承露台前转仙掌。
槐市诸生夜读书,北窗分明辨鲁鱼。
谁言向晦常自明,儿童走步娇女争。
天生有光非自炫,远近低昂暗中见。
撮蚊妖鸟亦夜起,翅如车轮而已矣。
翻译
汉代陵墓与秦时宫苑遥遥相望,苍茫一片,陈年腐叶间闪烁着秋萤的微光。
夜空寂寥清冷,金气肃清,千门九陌之中,萤火纷飞飘荡。
光芒交错辉映,忽明忽灭,如同香炉中迸发的星火,灯花绽放。
露水洗尽尘埃,清风吹拂,萤光高低起伏,仿佛招摇星斗低垂。
高丽式的罘罳(屏风)上映照着蛛网,斜光掠过雕饰的屋檐,轻舞于罗帐之间。
曝衣楼上轻拂香气的裙裾,承露台前仙掌铜人似在转动。
槐市中的儒生们夜里仍在苦读,北窗下清晰可辨文字细微如“鲁”“鱼”之别。
远行之人望东山而起思乡之情,中郎、骑省之人亦因秋意而感伤。
铜雀台的旧人归来,萤光自行穿帘而入;长门宫的帷帐揭开,荧光映照泪痕。
谁说到了昏暗之时就自然明亮?孩童奔跑,娇女争逐,只为捕捉这点点微光。
然而天地所生之光本不自炫耀,远近高低在暗中悄然显现。
就连蚊妖与怪鸟也在夜里腾起,翅膀大如车轮,却不过是虚妄而已。
以上为【秋萤引】的翻译。
注释
1. 汉陵秦苑:指汉代帝王陵墓与秦代宫苑,象征昔日繁华今已荒废。
2. 陈根腐叶:陈旧的树根与腐败的落叶,形容荒芜之景,亦暗示时光流逝。
3. 金气:古代五行说中,秋属金,故称秋天的肃杀之气为“金气”。
4. 千门九陌:泛指京城中的众多街道与宫门,形容都市繁华之地。
5. 金炉星喷:香炉中火星迸溅,状如星辰飞射,比喻萤火纷飞之态。
6. 镫花发:油灯灯芯结花,古人以为吉兆,此处亦喻灯火与萤光交映。
7. 招摇:星名,即北斗第七星,此处形容萤光摇曳如星下垂。
8. 罘罳(fú sī):古代设在门外或楼阁上的网状屏风,用以防鸟,后亦作装饰。
9. 璇题:雕刻着璇玉的屋檐,形容建筑华美。
10. 撮蚊妖鸟:典出《庄子·逍遥游》“抟扶摇而上者九万里”,比喻夸大其词、虚妄之物;此处讽刺那些看似强大实则无用之人或事。
以上为【秋萤引】的注释。
评析
《秋萤引》是唐代诗人刘禹锡创作的一首咏物诗,以“秋萤”为题,借萤火之微光展开丰富联想,融历史兴亡、人生感慨、哲理思索于一体。全诗结构宏大,意象繁复,语言瑰丽而不失凝重。诗人由眼前萤火切入,联想到汉陵秦苑的荒凉,进而描写宫廷旧迹、读书场景、游子悲秋、宫人泣泪等画面,最终上升至对“光”之本质的哲学思考——天生有光,不假外炫,暗中自现。结尾以“撮蚊妖鸟”作比,讽刺那些虚张声势、实无内涵之徒,反衬萤火虽微而真。此诗不仅写萤,更是在写时代之幽微、人心之光明与黯淡,具有深沉的历史感与人生况味。
以上为【秋萤引】的评析。
赏析
《秋萤引》是一首极具艺术张力的咏物诗。刘禹锡以“秋萤”为引子,实则构建了一幅跨越时空的精神图景。诗歌开篇即以“汉陵秦苑”奠定苍茫历史基调,将萤火置于古今兴亡的背景下,赋予其象征意义——微光映照衰败,恰如记忆照亮遗忘。中间铺陈宫廷、书斋、征人、宫怨诸象,层层递进,使萤火成为连接不同人生境遇的媒介:它照读书之勤,映悲秋之思,入孤寂之帘,触伤心之泪。这种多维度的情感投射,使萤火超越物理存在,升华为一种文化意象。
语言上,诗句工整而富变化,多用对仗与比喻,如“金炉星喷镫花发”“露华洗濯清风吹”,视觉与嗅觉交融,动静结合,营造出空灵幽美的意境。尤其“低昂不定招摇垂”一句,既写萤光飘忽,又暗合天象运行,具宇宙意识。结尾哲理升华尤为精彩:“天生有光非自炫”道出内在光辉的本质,与“撮蚊妖鸟”的浮夸形成强烈对比,体现诗人崇尚内敛、真实的价值取向。
全诗虽咏萤,实则抒怀,寄寓了诗人对时代、命运、人格的深刻体察。在中唐政局动荡、士人失意的背景下,此诗或可视为刘禹锡自身处境的隐喻——虽处贬谪之境,犹能发出不灭微光,静照人间。
以上为【秋萤引】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354收录此诗,题下注:“一作《秋萤》。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评刘禹锡乐府时称:“梦得拟古有气骨,不落轻佻,如《秋萤引》之类,虽不及汉魏,然自有唐音。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评:“此诗托物寓意,以萤光之微而能遍照宫阙、书堂、离人、怨女,见天地无私之理。末数语尤有深意,谓真光不在形巨,而在本质,较‘野火烧不尽’之句,更为蕴藉。”
4. 当代学者周啸天《唐诗鉴赏辞典》指出:“《秋萤引》结构宏阔,意象密集,融咏物、怀古、抒情、说理于一体,体现了刘禹锡晚年诗风趋于沉郁雄浑的特点。”
5. 《刘禹锡集笺注》(中华书局版)认为:“此诗或作于长庆以后,诗人历贬迁而归京,目睹朝政衰替,故借萤火之幽微,抒时不我与之慨。”
以上为【秋萤引】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议