翻译
沉香镶嵌在楼阁的柱子上,门楣上绘着金线装饰的华丽图案。回首望去,昔日高悬的旗帜已降下,只见废墟之上黍稷丛生,一片荒凉。
以上为【三阁辞四首】的翻译。
注释
1. 三阁:指南朝陈后主所建临春、结绮、望仙三阁,为宫廷奢靡生活的象征。
2. 沉香帖阁柱:用沉香木贴饰楼阁的柱子。沉香,名贵香木,喻建筑极尽奢华。
3. 金缕画门楣:门楣上以金丝描绘图案。金缕,金线,形容装饰之华贵。
4. 回首:回头望去,含有今昔对比之意。
5. 降幡:降下的旗帜,指国家灭亡时投降的标志。
6. 已见:已经看到,强调变化之显著。
7. 黍离离:黍子茂盛生长的样子。语出《诗经·王风·黍离》:“彼黍离离”,原为周大夫见故宗庙宫室尽为禾黍而悲叹,后成为亡国之痛的典型意象。
8. 刘禹锡:唐代文学家,字梦得,有“诗豪”之称,其咏史诗多借古讽今,风格沉郁雄健。
9. 《三阁辞四首》:组诗名,共四首,皆咏陈后主三阁兴废事,借南朝亡国旧事讽喻当代政治。
10. 陈后主:即陈叔宝,南朝陈末代皇帝,以荒淫奢侈著称,终为隋所灭。
以上为【三阁辞四首】的注释。
评析
此诗为刘禹锡《三阁辞四首》之一,借描写陈后主所建豪华楼阁由盛转衰的过程,抒发对兴亡更替的深沉感慨。前两句极写建筑之华美,以“沉香”“金缕”等贵重材料凸显昔日帝王奢靡;后两句笔锋陡转,通过“回首”二字引出今昔对比,“降幡”暗指国破家亡,“黍离离”化用《诗经·王风·黍离》之典,表达亡国之痛与历史沧桑。全诗语言简练,意象鲜明,寓讽刺于不动声色之中,体现刘禹锡咏史诗一贯的冷峻风格与深刻历史洞察力。
以上为【三阁辞四首】的评析。
赏析
本诗以极精炼的笔法勾勒出从极盛到衰亡的巨大反差。首句“沉香帖阁柱,金缕画门楣”连用两种珍贵材料——沉香与金缕,不仅写出建筑的富丽堂皇,更暗示统治者穷奢极欲的生活状态。这两句工整对仗,色彩浓艳,极具视觉冲击力。第三句“回首降幡下”转折自然,“回首”二字如镜头拉远,将读者视线从雕梁画栋引向历史结局。“降幡”是亡国的直接象征,无声却震撼。结句“已见黍离离”化用《诗经》,以自然之景写人事之悲,荒草萋萋覆盖昔日宫殿,时间的力量与历史的无情跃然纸上。全诗无一议论,而兴亡之感自现,体现了刘禹锡咏史诗“不著一字,尽得风流”的艺术境界。
以上为【三阁辞四首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百六十五收录此诗,题为《三阁辞四首·其一》,列为乐府歌辞类。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评刘禹锡咏史诗:“意在言外,有风人之旨。”虽未专评此首,然可通用于此类作品。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“刘梦得咏史诸作,皆有弦外之音。如‘黍离’之叹,托兴于宫阙荒芜,实忧时局之阽危。”
4. 《刘禹锡集笺证》(瞿蜕园笺注)指出:“《三阁辞》托南朝故事以讽中唐政局,盖当时藩镇割据,朝廷威令不行,诗人借古鉴今。”
5. 《汉语大词典》“黍离”条引《王风·黍离》及后世用例,明确指出“后世文人常用‘黍离之悲’表达亡国哀思”,可为此诗结句提供文化语境支持。
以上为【三阁辞四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议