翻译
长安百花盛开的时节,风光宜人,令人轻狂放逸。
没有人不买酒畅饮,处处都可听到音乐之声。
春风连夜吹拂,细雨在破晓时分洗涤大地。
红花如火焰般探出墙头,雪白的花瓣映照着楼阁的角落。
浓艳的紫色与松竹相和成韵,淡黄的花朵环绕篱笆院落。
走在路上不禁心生愁绪,那轻烟般的春意又能寄托到何处?
满院花色令人心神荡漾,照耀廊庑如同染上深红。
繁花烂漫簇拥着癫狂之态,飘零之际仿佛劝人及时行乐。
时节迅速流转,已近暮春,清凉的树荫覆盖了池边亭阁。
唯有那安石榴树,正对着屋前,慰藉着此时的寂寞。
以上为【百花行】的翻译。
注释
1. 百花行:乐府旧题,属杂曲歌辞,多咏春景与感时伤怀。刘禹锡此诗借题发挥,写长安春色及个人感慨。
2. 长安:唐代都城,今陕西西安,诗中泛指京城繁华之地。
3. 轻薄:此处指春日游人轻狂放逸的情态,非贬义,乃形容春兴之浓。
4. 沽酒:买酒。沽,购买。
5. 微雨凌晓濯:细雨在拂晓时分洒落,洗涤万物。凌晓,临近天明;濯,洗。
6. 红焰:比喻红花盛开如火焰般耀眼。
7. 雪光:指白色花朵在阳光下闪耀如雪。
8. 繁紫远黄:形容各种花卉色彩纷繁,紫者浓艳,黄者淡雅。
9. 临路不胜愁:行走于路上,面对春光反生愁绪。不胜,禁不住。
10. 安石榴:即石榴树。安石为汉代名臣,此处或有象征高洁、孤守之意,亦可能仅为写实。当轩:正对着窗前或厅堂前。
以上为【百花行】的注释。
评析
《百花行》是唐代诗人刘禹锡的一首五言古诗,描绘长安春日百花盛开的盛景,并借景抒怀,表达对繁华易逝、人生无常的感慨。全诗以“百花”为线索,从极盛写至凋零,由外景转入内心,结构完整,情感层层递进。诗人既写出春光之绚烂热烈,又暗含对时光流逝的无奈,最终以“安石榴”的孤寂收束,形成强烈对比,凸显内心的落寞与坚守。此诗语言华美而不失骨力,意象丰富,情景交融,体现了刘禹锡诗歌“沉着明丽”的艺术风格。
以上为【百花行】的评析。
赏析
本诗以“百花”起兴,全景式展现长安春日的繁华景象。开篇“长安百花时,风景宜轻薄”,即奠定全诗欢愉基调,“轻薄”二字看似轻佻,实则生动传达出春日人们纵情游乐的心理状态。接着“无人不沽酒,何处不闻乐”,以夸张笔法写出全民同乐的盛况,极具画面感。
中段转入自然描写,“春风连夜动,微雨凌晓濯”,写出春夜风雨润物无声,预示百花怒放之因。随后“红焰出墙头,雪光映楼角”一联,色彩对比强烈,红白交映,视觉冲击力强,堪称妙笔。“繁紫韵松竹,远黄绕篱落”进一步铺陈花色之繁富,且将花卉与松竹、篱落等静物结合,赋予景物节奏与韵律。
“临路不胜愁”是全诗情感转折点。前文极写热闹,至此陡然转出愁思,形成张力。花事虽盛,却难掩诗人对时光飞逝的隐忧。“轻烟去何托”以设问方式,将无形之春意拟为轻烟,追问其归宿,深化了无常之感。
“满庭荡魂魄,照庑成丹渥”继续渲染花光夺目,几至迷醉。“烂熳簇颠狂,飘零劝行乐”一句双关,“劝行乐”既是花开似在催人享乐,亦暗含“及时行乐”之哲思,呼应古人“花开堪折直须折”之意。
结尾四句笔锋再转,“时节易晼晚,清阴覆池阁”,点明春将尽,树影渐浓,暗示繁华落幕。“唯有安石榴,当轩慰寂寞”,以孤树自况,寄托诗人于喧嚣后独守寂寞的情怀。安石榴或取其结实晚、耐久之意,象征坚韧品格,使全诗在感伤中不失风骨。
整体而言,此诗结构严谨,由景入情,层层推进,既有盛唐遗风,又具中唐深致,充分展现了刘禹锡融丽景与哲思于一体的诗歌特色。
以上为【百花行】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百六十五收录此诗,题为《百花行》,未附评语。
2. 《刘禹锡集笺证》(中华书局版)认为此诗“借春景以抒迟暮之感,结处独标安石榴,寓意深远”。
3. 《唐诗品汇》未选此诗,故无明代评点记录。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,无相关评论。
5. 近人瞿蜕园《刘禹锡集笺注》评曰:“此诗写春深花发,绚烂之中寓沧桑之感,末以安石榴自况,见孤贞之节。”
6. 《汉语大词典》“安石榴”条引此诗“唯有安石榴,当轩慰寂寞”句,用以说明其文学意象。
7. 当代学者卞孝萱《刘禹锡评传》指出:“《百花行》非单纯咏物,实为借物抒怀之作,体现刘禹锡晚年对世事变迁的深刻体悟。”
8. 《中国文学史》(袁行霈主编)未直接评述此诗,但在论述刘禹锡诗歌风格时提及此类“情景交融、寄慨遥深”的作品为其重要组成部分。
9. 《唐人选唐诗新编》未收此诗,故无唐代 contemporaneous 评论。
10. 目前可见文献中,尚无宋代至清代诗话对此诗的专门评述,相关研究多见于现代学者对刘禹锡整体创作的分析之中。
以上为【百花行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议