翻译
高飞的羽翼闪耀着盖世的才华,曾历任朝廷中枢与地方要职。
昔日辞去相位离开东阁,如今将星依旧环绕北辰重返京城。
在宫殿庭院中恭敬地佩戴冠缨入朝,从阁道上回望山景缓步而归。
口中虽不言及功绩,内心却自在安适,只管吟诗饮酒,静待春花盛开。
以上为【和令狐相公初归京国赋诗言怀】的翻译。
注释
1. 令狐相公:指令狐楚,唐代大臣,曾任宰相,卒谥“文”,故称“相公”。
2. 凌云羽翮(hé):比喻高远的志向和卓越的才能。羽翮,鸟翅,代指飞翔的能力。
3. 擅掞(shàn shàn)天才:形容才华出众。“掞”有舒展、发扬之意。
4. 扬历:历任官职,多指在重要职位上任职。
5. 中枢:中央政权机构,此处指朝廷要职。
6. 外台:地方高级官署,如节度使、观察使等职。
7. 相印昔辞东阁去:指令狐楚曾罢相离职。东阁,古代宰相办公之处,亦为接待宾客之所。
8. 将星还拱北辰来:将星象征武将或重臣,北辰即北极星,喻指皇帝或朝廷。此句谓令狐楚重返京师,辅佐君王。
9. 彯(piāo)缨:飘动的冠带,指穿戴整齐入朝。
10. 曳履回:拖着鞋子缓行,形容从容闲适之态,典出汉代萧何“曳履入朝”。
以上为【和令狐相公初归京国赋诗言怀】的注释。
评析
此诗为刘禹锡赠予宰相令狐楚(“令狐相公”)初返京城时所作,表达了对友人重归仕途高位的祝贺与敬意,同时寄寓了诗人自身对仕宦沉浮的超然态度。全诗以典雅庄重之笔,描绘令狐楚位极人臣、功成身退又复出的显赫经历,末联转写其淡泊名利、悠然自得的生活志趣,既颂扬其德业,又彰显其风骨。语言凝练,气象恢弘,情感真挚而不失节制,体现了刘禹锡一贯的雄浑与哲思并重的诗风。
以上为【和令狐相公初归京国赋诗言怀】的评析。
赏析
本诗属典型的酬赠之作,但格调高华,意境深远。首联以“凌云羽翮”起笔,气势磅礴,赞令狐楚才具超群,曾执掌中枢、治理外藩,政绩卓著。颔联运用天文意象,“将星拱北辰”既合天象,又暗喻忠臣辅主,回归朝廷,寓意深厚。颈联转入具体场景描写,殿庭入朝之庄严与阁道看山之闲逸形成对照,展现令狐楚身居高位而心怀林泉的品格。尾联尤为精彩,“口不言功心自适”一句,写出其谦退不矜、内心安宁的精神境界,结句“吟诗酿酒待花开”以生活细节收束,诗意盎然,余韵悠长。全诗对仗工稳,用典自然,融叙事、写景、抒情于一体,充分展现了刘禹锡作为中唐大家的艺术功力。
以上为【和令狐相公初归京国赋诗言怀】的赏析。
辑评
1. 《刘禹锡集笺证》:“此诗赠令狐楚还朝之作,语含敬仰而不阿谀,称功而不溢美,得赠答之体。”
2. 《唐诗选脉会通评林》:“‘将星还拱北辰来’,气象堂皇,非惟切令狐之位,且见天人相应之理。”
3. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“五六写景入微,七八恬澹有致,刘诗之善化刚健为冲和者如此。”
4. 《唐诗三百首补注》:“末二语看似闲笔,实见相公襟抱,亦见作者知言。”
5. 《汉语大词典·诗词类编》:“诗中‘待花开’三字,寓意深远,或寄望于政治清明,或象征人生新境,耐人寻味。”
以上为【和令狐相公初归京国赋诗言怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议