翻译
暂时停歇清修的斋戒,离开太常寺职,携带着诗卷前往陕州赴任。
司马大人您本与朝中故旧有交情,也应容许我酒后放达不羁的狂态。
公文案牍送上来时,只草草签署名字而已;一旦面对山水风烟,兴致一来便能挥笔成章。
东西两京之间的大道上多有游历的宾客,每逢遇到文人墨客,总要较量诗才一场。
以上为【送王司马之陕州】的翻译。
注释
1. 王司马:指姓王的司马,唐代州府佐官有司马一职,多为闲职或贬官所任。
2. 陕州:唐代州名,治所在今河南三门峡市陕州区。
3. 暂辍清斋:暂时停止清修的斋戒生活,此处可能暗指辞去太常寺等清贵职务。
4. 太常:即太常寺,唐代掌管礼乐、祭祀的中央机构,官员多由文士担任,地位清要。
5. 甘棠:原指周代召公巡行布政之处,后世用以称颂地方官政绩,此处借指陕州官府。
6. 府公:指陕州刺史或节度使等主官,司马为其属官。
7. 朝中旧:指王司马在朝廷中的老朋友或旧交。
8. 酒后狂:指诗人自己不拘礼法、豪放不羁的性格,亦含自嘲之意。
9. 案牍:官府文书、公文。
10. 两京:指唐代的西京长安与东京洛阳,两地之间交通频繁,文人往来甚多。
以上为【送王司马之陕州】的注释。
评析
这首诗是刘禹锡为送别友人王司马赴陕州任职而作,既表达了对友人的勉励与祝福,又抒发了自己旷达不拘、以诗文自适的情怀。全诗语言洒脱自然,情感真挚,既有对官场事务的轻描淡写,又有对文学创作的热情张扬。诗人通过“署字”与“成章”的对比,凸显了其重文轻务、崇尚风雅的人生态度。末联以“战一场”形容文人唱和之盛,生动传神,展现了唐代士人之间以诗会友的风尚。
以上为【送王司马之陕州】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联点题,交代送别背景——王司马离京赴任,诗人以“暂辍清斋”“空携诗卷”写出其从清要之职转任地方,带有淡淡的惋惜与洒脱。颔联转写人际关系,暗示王司马在陕州有人脉基础,且性情宽厚,能容人之“狂”,实则为诗人自我性格的投射。颈联是全诗精华,以“唯署字”表现对政务的疏懒与超然,以“便成章”突出诗兴勃发、才思敏捷,形成鲜明对比,彰显诗人重文学轻俗务的价值取向。尾联宕开一笔,描绘两京之间文士云集、唱和频繁的景象,“战一场”三字极富张力,将文人之间的诗歌酬答比作战场较量,既见竞争之激烈,亦见风雅之盛行。全诗语调轻松而不失庄重,情感真挚而富有文采,充分体现了刘禹锡诗风中豪健与隽永并存的特点。
以上为【送王司马之陕州】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百五十六收录此诗,题下注:“一作张籍诗”,然历代多归于刘禹锡名下。
2. 《唐诗品汇》未选此诗,但明代高棅评刘禹锡诗“气雄而律细,言简而味长”,可与此诗风格相印证。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此诗,然其评刘禹锡“诗格高朗,词旨明切”,与此诗语言风格相符。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“刘梦得诗多带倔强之气,即赠人之作,亦自有骨。”此诗中“酒后狂”“战一场”等语,正见其个性。
5. 今人霍松林《唐诗鉴赏辞典》指出:“刘禹锡善于将政治生涯与文学理想结合,诗中常流露不以官职为重、以文章自许的情怀。”此诗“署字”“成章”之对,正是典型体现。
以上为【送王司马之陕州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议