翻译
空旷辽阔的长江被如铁围般的山峦所阻隔,高高低低的树木依傍着山岩间的寺门。
碧绿的山涧穿过廊道,飞溅的水珠在朝阳下如红霞喷涌;佛塔高耸,仿佛金色车轮破开青翠的山色。
轻风拂过芳草,连猛虎也温顺地安睡;洞中云气翻腾,似将毒龙驱赶归巢。
来生切莫忘记今日在灵山分别的情景,寺壁上题满了人名,但后会之期却已渺茫稀少。
以上为【八月六日与僧如展前鬆滋主簿韦戴同游碧涧寺赋得扉字韵寺临蜀江内有碧涧穿注两廊又有龙女洞能兴云雨诗中喷字】的翻译。
注释
1. 八月六日:指唐宪宗元和年间某年八月初六,具体年份不详。
2. 如展:僧人法号,生平无考。
3. 松滋主簿韦戴:松滋县(今属湖北)主簿,姓韦名戴,唐代县级佐吏,掌文书簿籍。
4. 碧涧寺:寺名,位于蜀江(长江流经四川段)之滨,临江靠山,因有碧绿山涧得名。
5. 赋得扉字韵:科举试帖诗或文人雅集时常见的形式,“赋得”表示命题作诗,“扉”为限定押韵字。
6. 铁围:佛教术语,指环绕须弥山的铁围山,象征坚固不可逾越,此处比喻长江两岸陡峭山势。
7. 玉涧:清澈如玉的山间溪流,即“碧涧”。
8. 喷红旭:形容晨光照射下,涧水飞溅如喷火般映出红色光辉。
9. 金轮:佛教中转轮圣王的七宝之一,亦象征佛法;此处或指佛塔顶部相轮,在阳光下闪耀如金。
10. 拆翠微:破开青翠的山色。翠微,青翠掩映的山腰幽处。
以上为【八月六日与僧如展前鬆滋主簿韦戴同游碧涧寺赋得扉字韵寺临蜀江内有碧涧穿注两廊又有龙女洞能兴云雨诗中喷字】的注释。
评析
此诗为元稹与友人同游碧涧寺时所作,以“扉”字为韵,描绘了寺院幽深壮丽的自然景观与宗教氛围。诗人巧妙融合山水之景与佛教意象,既写出碧涧穿廊、龙女洞云的奇绝风光,又借“金轮”“毒龙”等佛典语汇暗喻修行境界。尾联转入人生感慨,由景入情,表达对友情与机缘的珍视,以及世事无常、后会难期的深沉喟叹。全诗气象开阔,辞采华美,体现了元稹融叙事、写景、抒情于一体的高超笔力。
以上为【八月六日与僧如展前鬆滋主簿韦戴同游碧涧寺赋得扉字韵寺临蜀江内有碧涧穿注两廊又有龙女洞能兴云雨诗中喷字】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景,后两句抒情,层次分明。首联以“空阔长江”与“倚岩扉”形成宏大与幽微的对比,奠定全诗雄奇中见静谧的基调。颔联“穿廊玉涧喷红旭,踊塔金轮拆翠微”尤为精警,“喷”字极写水势与光影交织的动态美,“拆”字则赋予佛塔冲破山色的生命力,两字皆炼字典范。颈联转入宗教意境,“驯虎睡”“毒龙归”化用佛典传说,暗示佛法降伏妄心之力,使自然万物归于宁静。尾联宕开一笔,由眼前胜会想到未来离别,以“满壁人名”反衬“后会稀”,情感深婉,余音不绝。整首诗融合自然之美、建筑之奇与禅意之深,展现了元稹诗歌兼具写实与象征的艺术特色。
以上为【八月六日与僧如展前鬆滋主簿韦戴同游碧涧寺赋得扉字韵寺临蜀江内有碧涧穿注两廊又有龙女洞能兴云雨诗中喷字】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九收录此诗,题注:“元稹与僧如展、韦戴同游碧涧寺,赋得‘扉’字。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其评元稹五律云:“微之五言律,多婉转流利,情致缠绵,此类近体渐启晚唐之风。”可资参考。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评此篇,但指出元稹“好游佛寺,喜与僧徒往还”,此诗正可为证。
4. 今人周相录《元稹集校注》对此诗有详细考释,认为“碧涧寺当在江陵府境内,乃元稹贬江陵士曹参军时所游”。
5. 《汉语大词典》引“铁围”条释为佛教世界观中的外围山脉,印证诗中用典之确。
以上为【八月六日与僧如展前鬆滋主簿韦戴同游碧涧寺赋得扉字韵寺临蜀江内有碧涧穿注两廊又有龙女洞能兴云雨诗中喷字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议