翻译
皇宫的大门在浩荡的白日下敞开,君王端坐高位,亲自考核选拔天下人才。
学问像你这样的人还担忧什么失去功名呢?命运归于天意,本就难以揣测。
意气用事时切莫轻易发出感慨,写文章尤其忌讳反复诉说悲哀。
男子汉最怕的是默默无闻,谁说将相之才天生就有贵种呢?
以上为【李璋下第】的翻译。
注释
1. 李璋:王安石友人,生平不详,此诗为其科举落第(下第)而作。
2. 下第:科举考试未中,落榜。
3. 浩荡:形容气势宏大,此处指宫门庄严开阔。
4. 高拱:端坐高位,形容君王庄严临朝。
5. 试群材:考核选拔天下人才。
6. 君王高拱试群材:化用《孟子·梁惠王上》“王坐于堂上”之意,表现朝廷选贤任能之制。
7. 命属天公不可猜:命运由天决定,非人力所能预料。
8. 意气未宜轻感慨:不应因一时情绪而轻易抒发悲慨。
9. 数悲哀:屡次抒写悲哀之情,指诗文中过度沉溺于哀怨。
10. 将相谁云有种哉:反用《史记·陈涉世家》“王侯将相宁有种乎”之意,强调将相并非天生贵族,普通人亦可成就功名。
以上为【李璋下第】的注释。
评析
这首《李璋下第》是王安石为友人李璋科举落第所作的劝慰诗。全诗以帝王开科取士为背景,既肯定了李璋的才学,又劝其正视命运的无常,鼓励他不因一时失意而自伤,强调真正的男子应以建功立业、留名青史为目标,而非怨天尤人。诗中体现了王安石积极进取的人生观和对科举制度下士人命运的深刻理解,语言质朴而富有力量,情感真挚而不失理性,具有典型的宋诗理趣风格。
以上为【李璋下第】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联以宏大的宫廷场景开篇,展现科举取士的庄严与公正,暗含对李璋才华的认可。颔联转入劝慰,指出以李璋之才,不必忧虑功名得失,命运虽难测,但才学终有施展之时,体现王安石对“才”与“命”关系的理性认知。颈联转而提出写作与心态的建议:不可沉溺于感伤,文章应避免反复哀叹,这既是文学主张,也是人生哲学。尾联升华主题,指出男儿当以立名立功为志,打破“将相有种”的宿命论,充满奋发向上的精神力量。全诗融合儒家积极入世思想与宋代士人的理性精神,语言简练,议论精警,典型地展现了王安石诗歌“以理为主”“以意胜言”的特点。
以上为【李璋下第】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语重心长,劝勉有道,可见荆公待友之厚”。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁》虽主唐诗,然于宋诗亦有评,谓王安石“议论入诗,不避直致,如‘将相谁云有种哉’,慷慨激昂,足励懦夫”。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,然论及王安石赠答诗时指出:“其酬应之作,多寓规勉之意,不徒应酬而已。”可为此诗之旁证。
4. 《王荆文公诗笺注》(清·李璧注)云:“此诗劝下第者勿以一时失意为忧,当自奋于名业,意甚深切。”
以上为【李璋下第】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议