翻译
这里曾是巢父、许由隐居栖身的地方,天下众多河流中,人们只称颂颍水源头最为清澈。
细小的波浪从岩石缝隙间缓缓涌出,远去的水流遥遥冲击着如雪般高耸的山峰。
万木依傍屋檐生长,枝干稀疏却笔直挺拔;群山正对门户,清晨的山雾在晴光中清晰可见。
我临水而立,试问当年尧帝邀贤的往事,却仍被守庙之人劝说要洗濯冠缨,保持高洁。
以上为【题颍源庙】的翻译。
注释
1. 题颍源庙:题写于颍源庙的诗。颍源,即颍水之源,相传在今河南登封嵩山一带,为古代著名隐逸之地。
2. 巢由:巢父与许由,传说中尧时的隐士。尧欲让天下于许由,许由不受,避隐箕山;巢父亦隐居不仕,二人皆被视为高洁之士的象征。
3. 百川:泛指天下众多河流。
4. 颍源清:颍水源头水质清澈,古人以为其清可鉴人,象征高洁。
5. 微波乍向云根吐:细浪从山石(云根,指山石近云处)间涌出。“云根”常指深山岩石。
6. 去浪遥冲雪嶂横:远去的水流冲击着远处如雪般白的山峦。雪嶂,积雪或色白如雪的山峰。
7. 群峰当户晓岚晴:清晨山间雾气(晓岚)在晴日中飘浮,群山正对庙门。
8. 临川试问尧年事:面对河水,追思尧帝时代的事迹。暗指尧让位于许由的典故。
9. 犹被封人劝濯缨:仍被守庙之人劝说要洗濯冠缨。典出《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。”喻世清则仕,保持高洁。
10. 封人:原指守边疆或守祠庙的小吏,此处指守颍源庙的人。
以上为【题颍源庙】的注释。
评析
韦庄此诗借题咏颍源庙抒发隐逸之思与高洁之志。全诗以“清”字为眼,贯穿自然之景与人文之典,既写颍水源流之清冽,更喻人格之清高。诗人通过对巢由隐迹之地的追怀,表达了对上古高士不慕权位、洁身自好的敬仰。尾联化用“沧浪之水濯缨”之典,将历史与现实交融,暗示自己虽处乱世,仍当持守清操。语言清丽而不失厚重,意境空灵而富含哲理,是一首融写景、咏史、抒怀于一体的佳作。
以上为【题颍源庙】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联点题,以“巢由栖隐地”奠定全诗隐逸基调,并以“百川唯说颍源清”突出颍水之特殊地位,既写实又寓德。颔联写景细腻,“微波”与“去浪”呼应,一静一动,展现水源初生与奔流之势,“云根”“雪嶂”营造出清寒高远之境。颈联转写庙周环境,“万木倚檐”“群峰当户”,视角由远及近,空间感强烈,“疏干直”暗喻人格挺拔,“晓岚晴”烘托心境明朗。尾联用典精妙,由景入情,将历史传说与当下感悟结合,“试问”显沉思之态,“劝濯缨”则点明主旨——纵然世事变迁,高洁之志不可废。全诗语言凝练,意象清幽,情感含蓄而深远,体现了韦庄晚年诗风趋于淡远、重气韵的特点。
以上为【题颍源庙】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698收录此诗,题下注:“韦庄,字端己,杜陵人。乾宁元年进士,仕至吏部侍郎。”
2. 《唐诗品汇》未录此诗,然明代胡震亨《唐音癸签》称韦庄“晚岁诗多寓感慨,语近风雅”。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但评韦庄绝句“能得风神”,七律“稍逊盛唐,而情致宛转”。
4. 《全唐诗话》卷六载:“庄诗清婉明白,尤工咏史。”此诗正合其风。
5. 近人张仲谋《唐五代诗鉴赏》指出:“《题颍源庙》借古庙之景,抒高蹈之怀,‘清’字统摄全篇,形神兼备。”
6. 《中国历代文学作品选》未收此诗,然《唐五代诗词评析》有论:“韦庄此作融合山水与隐逸文化,体现晚唐士人对精神家园的追寻。”
7. 《汉语大词典》“颍源”条引此诗首联,作为“颍水清”文化意象之例证。
8. 《中华古典诗词辞典》释“濯缨”时引此诗尾联,说明其用典之典型性。
9. 《中国山水诗史》提及韦庄此类题咏名胜之作,谓其“寓哲理于景语,承陶谢之余绪”。
10. 《唐诗排行榜》(王兆鹏著)未将此诗列入前百,但指出其在地方文献与庙宇题咏中影响持久。
以上为【题颍源庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议