翻译
明州的城郭如同画卷般流传于世,我依然记得当年在西亭停船靠岸的情景。如今已入暮年,心境早已不复从前,但那时的山水却依旧如故。
以上为【观明州图】的翻译。
注释
1. 明州:唐代至宋代的州名,治所在今浙江宁波。
2. 城郭:古代城市结构,内为城,外为郭,泛指城市。
3. 画中传:形容明州城郭美丽如画,广为传颂。
4. 西亭:明州城西的亭子,具体位置待考,为诗人旧游之地。
5. 舣(yǐ)船:使船靠岸。舣,指将船系在岸边。
6. 投老:进入老年,晚年。
7. 心情非复昔:心境已不同于往日,暗含壮志消磨、心境苍凉之意。
8. 故:仍然,依旧。
9. 当时山水:指诗人年轻时游览明州所见的自然景色。
10. 然:如此,这样。
以上为【观明州图】的注释。
评析
此诗为王安石晚年所作,借回忆明州旧游抒发人生迟暮、物是人非之感。诗人以“画中传”起笔,既写明州风景之美如画,又暗含其遥远与不可复得。次句追忆昔日停舟西亭的具体场景,细节生动,情感真切。后两句转折,直抒胸臆:老去之后,情怀已变,唯自然山水恒常不变。通过人与景的对照,凸显出时光流逝、心境变迁的深沉感慨。全诗语言简练,意境深远,体现了王安石晚年诗歌趋于含蓄淡远的艺术风格。
以上为【观明州图】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两句写景怀旧,后两句抒情议论,形成鲜明对比。首句“明州城郭画中传”以虚笔写景,突出明州之美如画卷流传,具有艺术美感和距离感;次句“尚记西亭一舣船”转为实写,以“尚记”引出具体记忆,增强情感的真实性。后两句“投老心情非复昔,当时山水故依然”为全诗主旨所在,通过“人变”与“景不变”的强烈反差,传达出深沉的人生感慨。这种“物是人非”的主题在中国古典诗歌中常见,但王安石以凝练的语言和克制的情感表达,使其更具内敛的力量。诗风平实而意蕴悠长,体现了王安石晚年诗作由雄奇转向深婉的特点。
以上为【观明州图】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语淡而味永,晚岁所作尤见风骨”。
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评:“王荆公晚年诗多凄婉,此首寄慨良深,‘投老心情’二语,足令读者黯然。”
3. 《历代诗话》引吴乔语:“安石诗工于造意,此作以不变之山水,衬已变之心境,尤为得力。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述王安石晚年诗风时提及:“其绝句如‘投老心情非复昔’之类,简淡中寓沧桑之感。”
5. 《全宋诗》编者按语:“此诗作年无考,然从‘投老’云云观之,当为晚年退居金陵后所作,情调萧疏,与早年迥异。”
以上为【观明州图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议