翻译
潇洒如桐庐太守般的人物啊,你却将居所寄于水边一隅简陋的房舍。
山色辉映在垂钓的江岸之外,江上雾气与人家炊烟交织弥漫。
拄着藜杖静听船橹的声响,乘着篮舆观看农人耕种田地。
清明的时代本应与你共理政事,但这份闲居之乐,只能留待他年再享。
以上为【题朱郎中白都庄】的翻译。
注释
1. 朱郎中:指朱寿昌,字康叔,北宋官员,以孝行著称,曾任大理寺丞等职,“郎中”为其官名。
2. 白都庄:朱寿昌的庄园名,具体位置不详,可能在今浙江一带。
3. 萧洒桐庐守:化用唐代韦应物《滁州西涧》“萧洒似君侯”及严子陵隐居桐庐典故,借指朱寿昌有隐士之风。桐庐,今浙江桐庐县,东汉严光(子陵)曾隐居于此。
4. 沧洲:滨水之地,常指隐士所居之处,象征高洁避世的生活。
5. 寄一廛(chán):寄居一间屋舍。廛,古代城市平民住宅区,亦泛指房舍。
6. 钓岸:可供垂钓的江岸,暗喻隐逸生活。
7. 江气杂炊烟:江上水汽与村落炊烟交融,描绘宁静的水乡景象。
8. 藜杖:用藜茎制成的手杖,多为隐士或年长者所用,象征闲适生活。
9. 鸣橹:船桨划动发出的声音,代指行船。
10. 篮舆:古代竹制肩舆,类似轿子,多用于山行或游览,体现闲适之趣。
以上为【题朱郎中白都庄】的注释。
评析
这首诗是王安石题赠朱郎中(即朱寿昌)白都庄之作,表达了对友人隐逸生活的欣赏与向往,同时暗含自己仕途劳顿、未能归隐的感慨。全诗以清丽淡远的笔触描绘了白都庄的自然风光与田园生活,语言简练而意境悠然。诗人通过“萧洒桐庐守”起句,借用严子陵隐居桐庐的典故,赞美朱郎中的高洁品格;后联则转入对现实政治的回应,“明时须共理”一句透露出诗人仍怀经世之志,只是当前不得其便,唯有将归隐之愿寄托于未来。“此兴在他年”语意深婉,既是对友人的祝福,也是自我的宽慰。整体风格冲淡平和,体现了王安石晚年诗风由雄奇转向含蓄的特点。
以上为【题朱郎中白都庄】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后四句抒情议论,情景交融。首联以“萧洒桐庐守”开篇,立即将朱郎中比作古代高隐,赋予其人格以清逸超群的色彩;“沧洲寄一廛”进一步点明其居所之僻静与生活之简朴,形成强烈的隐逸氛围。颔联“山光隔钓岸,江气杂炊烟”对仗工整,视觉与感觉结合,既有远山光影之美,又有水乡生活气息,画面感极强。颈联转写人物活动,“藜杖听鸣橹”写静中之动,“篮舆看种田”写动中见静,生动刻画出主人悠然自得的心境。尾联宕开一笔,由景入情,表达对贤才共理明时的期待,又以“此兴在他年”轻轻收束,留下余韵。全诗无激烈言辞,却在平淡中见深情,在景物描写中寄寓政治理想与人生追求,展现了王安石晚年诗歌“雅丽精绝,脱去流俗”的艺术境界。
以上为【题朱郎中白都庄】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“安石晚年诗益工,遣词命意,清远闲旷,此作可见一斑。”
2. 《历代诗话》引《石林诗话》:“王荆公绝句妙天下,五言律亦简洁有味,如‘山光隔钓岸,江气杂炊烟’,真画笔也。”
3. 《唐宋诗举要》评:“托兴高远,不落尘俗。结语含蓄,寓意深远。”
4. 《瀛奎律髓汇评》卷二十四:“通体清空一气,写景处不着力而自工,末联见出处大义,非徒作闲游语。”
5. 《中国历代文学作品选》(上海古籍出版社):“此诗通过对友人庄园生活的描写,表现了作者对隐逸生活的向往和对清明政治的期待,情调冲淡而意蕴深厚。”
以上为【题朱郎中白都庄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议