翻译
姑苏自古以来就以繁华著称,我却偏偏眷恋山岩之畔与水边的清幽。
再次走入白云深处寻找昔日垂钓的溪滩,更愿追随明月投宿于诗友之家。
隐士惊讶地看见我戴着官帽出现,溪边女子羞涩地依偎在红杏树下偷看。
明日一早又将告别这泉石美景而去,面对茫茫尘世中的名利,只能长叹一声。
以上为【依韵酬章推官见赠】的翻译。
注释
1. 依韵:按照原诗的韵脚作诗相答,是古代唱和诗的一种形式。
2. 章推官:姓名不详,推官为宋代州府属官,掌刑狱事务。
3. 姑苏:即今江苏苏州,因境内有姑苏山而得名,春秋时为吴国都城。
4. 岩边与水涯:指山岩之侧、水岸之滨,象征隐逸生活之所。
5. 钓濑(lài):水流较急的浅滩,可用于垂钓,常喻隐士栖居之地。
6. 山人:指隐居山中的高士或道士。
7. 乌纱:乌纱帽,古代官员所戴之冠,此处代指官职身份。
8. 溪女:溪边的女子,多指乡野村姑,具自然纯朴之意象。
9. 红杏遮:以红杏枝叶遮面,形容女子娇羞之态。
10. 泉石:泉水与山石,代指山水隐居环境;“抛泉石”意为离开隐逸生活重返仕途。
以上为【依韵酬章推官见赠】的注释。
评析
此诗为范仲淹酬答章推官赠诗之作,抒发了诗人身处仕途却心向林泉的矛盾心境。诗中通过描绘姑苏山水之胜与隐逸之趣,反衬出对官场生涯的厌倦和对自由生活的向往。前四句写景叙事,展现超然物外之志;五六句以“乌纱”与“红杏”的对照,巧妙点出身份与环境的冲突;结尾直抒胸臆,以“茫茫荣利一吁嗟”作结,感慨深沉,余味悠长。全诗语言清雅,意境空灵,体现了宋代士大夫典型的进退两难心态。
以上为【依韵酬章推官见赠】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“姑苏繁华”起笔,反衬“恋岩边水涯”的志趣,奠定全诗淡泊名利的基调。颔联“重入白云”“更随明月”,用词空灵飘逸,将寻访旧游与投宿诗家之事写得如仙如梦,极具诗意美感。颈联转写人事,“山人惊戴乌纱”一句尤为精妙——隐者见官而惊,暗示诗人自身亦觉格格不入;“溪女笑偎红杏”则以生动画面增添生活气息,同时形成官与民、拘束与自然的鲜明对比。尾联收束于现实,“来蚤又抛泉石去”道出无奈,“茫茫荣利一吁嗟”则升华主题,将个人感慨上升至对整个仕途价值的反思。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言简练而意蕴深厚,展现了范仲淹作为政治家之外的诗人情怀。
以上为【依韵酬章推官见赠】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·范文正公集》录此诗,称其“语淡而味永,志高而情真,得陶韦遗意”。
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评曰:“仲淹以经济自许,而诗多林泉之思,此篇尤见其心迹交战处。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷一选入此诗,谓:“‘重入白云’二语,清绝尘寰;末二句感慨万端,非身历荣途者不能道。”
4. 《历代诗话》引明代胡应麟语:“范希文诗不多见,然如‘更随明月宿诗家’,风致翩然,不在欧梅下。”
以上为【依韵酬章推官见赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议