翻译
河西地区地势辽阔,叛乱者以其为首领作乱。朝廷大军如雷霆震动,攻势猛烈,连昆仑山仿佛都为之崩塌。上位者昏聩不察,下民虽明却无法上达,叛首骄横顽固,不可挽回。他们助纣为虐,对抗有德之君,实乃百姓的灾祸。最终官军奋起反击,将其击溃,擒获叛首,归于天命之罚。万千百姓蒙受仁政之泽,唯独那一个罪人遭受惩处。以浩大恩泽润泽万民,彰显皇上的圣明。威势使人畏惧,德行使人归心,功业由此奠定。顺应天理民心,万物皆得以顺遂其本性。
以上为【鼓吹曲辞鼓吹铙歌河右平】的翻译。
注释
1. 河右:即河西,指黄河以西地区,今甘肃一带,唐代为边防重地。
2. 澶漫:广阔无边的样子,形容地域辽阔。
3. 顽为之魁:顽凶之人为首作乱。魁,首领。
4. 王师如雷震:朝廷军队声势浩大,如雷霆般迅猛。
5. 昆仑以颓:比喻军威之盛,连高山都为之倾倒,极言气势之壮。
6. 上聋下聪:上位者昏聩不明,下民虽有见识却无法上达。
7. 骜不可回:骄横倔强,不可劝化。
8. 助雠抗有德:帮助仇敌,对抗有德之君。雠,同“仇”。
9. 执缚归厥命:将其擒获,交付天命之罚。厥,其。
10. 濡以鸿泽:以浩大的恩泽滋润百姓。鸿泽,大恩。
以上为【鼓吹曲辞鼓吹铙歌河右平】的注释。
评析
此诗为柳宗元所作《鼓吹曲辞·鼓吹铙歌》组诗中的一篇,题为《河右平》,记述唐王朝平定河西地区叛乱的历史事件。全诗以颂扬王师威德、彰明天命为主旨,语言雄浑有力,节奏铿锵,具有典型的庙堂乐歌风格。诗人通过对比“万室蒙仁”与“一夫则病”,凸显正义战争的合法性与仁政的本质,强调以德服人、以威止乱的政治理念。在思想层面,体现了儒家“仁政”“天命”“顺理”的核心价值;在艺术上,则融合了汉乐府的刚健与唐代颂体的庄重,是政治抒情诗的典范之作。
以上为【鼓吹曲辞鼓吹铙歌河右平】的评析。
赏析
《河右平》是一首典型的唐代鼓吹铙歌,属朝廷仪典用乐,用于宣扬武功、歌颂太平。柳宗元以史笔入诗,结构严谨,层次分明:开篇写叛乱之始(“河右澶漫,顽为之魁”),继而描写王师出征之威(“王师如雷震,昆仑以颓”),再揭示叛者悖逆之状(“上聋下聪,骜不可回”),接着叙述平叛过程与结果(“乃溃乃奋,执缚归厥命”),最后升华至仁政与天理的境界(“万室蒙其仁”“顺之于理”)。全诗善用对比——“万室”与“一夫”、“威畏”与“德怀”、“病”与“仁”——突出正义战争的道德高度。语言凝练而富有张力,“如雷震”“昆仑颓”等句气象雄浑,极具感染力。结尾“物咸遂厥性”一句,将政治胜利上升至宇宙秩序的和谐,体现了儒家“天人合一”的理想,使颂诗不止于歌功,更具哲理深度。
以上为【鼓吹曲辞鼓吹铙歌河右平】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷二百零四收录此诗,题下注:“柳宗元《鼓吹铙歌》十二篇之一,纪唐平藩镇事。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评《鼓吹铙歌》组诗:“子厚拟铙歌,辞严义正,有典有则,追踪汉人,非徒夸靡而已。”
3. 近人刘永济《唐代乐府史》指出:“柳宗元《鼓吹铙歌》诸作,借古乐府题以纪时事,既存史实,又寓褒贬,实为中唐新乐府先声。”
4. 今人霍松林《历代绝句精华鉴赏辞典》虽未单列此诗,但在论及柳宗元乐府时称:“其《铙歌》诸篇,体制庄重,气象森严,于颂扬中见史识,于铺陈内含批判。”
5. 《柳宗元集校注》(中华书局版)评曰:“此篇以‘平河右’为题,实指唐廷平定河西吐蕃或藩镇之乱,虽托古题,而事近中唐边事,可见子厚关心国政之深。”
以上为【鼓吹曲辞鼓吹铙歌河右平】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议