翻译
你提笔挥洒便能成诗,世间万物都因被品评而显得愁苦困顿。
你的诗句清幽如渔船在夜雨中静听雨声,雄壮则如秋日军营中战鼓震动。
寒菊在篱边飘落如金饰般闪烁,新月高悬天边宛如玉梳斜挂。
我还想再多停留片刻欣赏你落笔的风采,那就索性痛饮一场,醉得如泥一般吧。
以上为【和答任仲微赠别】的翻译。
注释
1. 和答:唱和并答谢。
2. 任仲微:生平不详,应为黄庭坚友人,善诗文。
3. 洒墨:挥毫泼墨,指写作诗文。
4. 万物生愁困品题:化用杜甫《戏为六绝句》“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流”之意,言凡物一经品评便显局促,反衬任君诗才之高超。
5. 钓船闻夜雨:比喻诗句意境清幽寂静。
6. 军垒动秋鼙:军营中秋季击鼓,比喻诗风雄健有力。鼙(pí):古代军中小鼓。
7. 寒花:指秋菊。
8. 金钿:金制花形首饰,此处比喻菊花瓣如金片飘落。
9. 玉篦:玉制的梳子,比喻新月纤细皎洁。
10. 判:拼、豁出去的意思;判一饮,即决意痛饮一场。
以上为【和答任仲微赠别】的注释。
评析
黄庭坚此诗为答谢任仲微赠别之作,既表达惜别之情,又高度赞扬对方的诗才。全诗以“洒墨成诗”起笔,突出任仲微文思敏捷、才情横溢。继而通过比喻形容其诗风兼具清幽与雄壮之美,展现艺术风格的多样性。后两联转写景与情,借寒花、新月烘托离别的清寂氛围,尾联直抒胸臆,愿“少留观落笔”,并以“一饮醉如泥”作结,将友情与对诗艺的倾慕融为一体,情感真挚而豪放。诗中意象丰富,对仗工稳,体现了黄庭坚作为江西诗派代表的炼字炼意之功。
以上为【和答任仲微赠别】的评析。
赏析
本诗为典型的酬赠之作,结构严谨,层次分明。首联开门见山,赞任仲微才思敏捷,“洒墨即成诗”五字极具分量,而“万物生愁困品题”则用反衬手法,凸显其诗格之高,非俗笔可比。颔联以两个精妙比喻刻画其诗风:“清似钓船闻夜雨”取境空灵,有王维山水诗之遗韵;“壮如军垒动秋鼙”则气势奔涌,具边塞诗之骨力。一静一动,一柔一刚,展现出诗人艺术风格的丰富性。颈联转入写景,实为借景抒情。“寒花”“新月”点明时节为秋夜,亦暗寓离别之凄清与思念之悠远。“飘金钿”“挂玉篦”辞采华美而不失自然,体现黄庭坚“点铁成金”的语言追求。尾联直抒胸臆,“更欲少留”道出不舍之意,“须判一饮醉如泥”以豪语收束,将惜别之情升华为对友情与诗艺的极致礼赞。全诗融叙事、写景、抒情、议论于一体,对仗工整,用典自然,充分展现了黄庭坚诗歌“瘦硬通神”而又情致深婉的艺术特色。
以上为【和答任仲微赠别】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗酬赠中见风骨,清壮并举,意象森然,足见涪翁眼力。”
2. 方东树《昭昧詹言》卷十二:“起语奇崛,‘万物生愁’一句翻案入妙。中四句分写清壮,情景交融,结语豪宕,不失古人赠别体统。”
3. 陈衍《宋诗精华录》卷二:“‘清似’‘壮如’一联,譬喻精切,兼摄两种诗境,黄诗所以独辟门径者在此。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“山谷于酬应之作,最见功力。此诗‘寒花篱脚飘金钿,新月天涯挂玉篦’,铢两悉称,琢句如雕,而气韵未坠。”
以上为【和答任仲微赠别】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议