翻译
清隐禅师开山建寺,因缘殊胜,南山的松树与竹林高耸入云。
他有劈开华山三峰般的气魄,又参透了浮山九带宗的禅理精微。
水边的飞鸟、山间的清风与林木,皆成佛事;寺院里粥鱼声与斋鼓声,远传至江上行船。
待到他日机缘成熟,折脚的瓦锅也能安稳使用,更可在平湖种下十顷莲花,清净修行。
以上为【赠清隐持】的翻译。
注释
1. 清隐持:即清隐禅师,宋代临济宗或浮山法系僧人,生平事迹不详,应为当时有影响的禅师。
2. 胜缘:殊胜的因缘,佛教语,指成就善法的好机会或条件。
3. 南山:泛指寺院所在之南面山岭,亦可能实指某地山脉,象征清净道场。
4. 擗开华岳三峰手:比喻气势雄伟,能力超凡。“擗”同“擘”,分开之意。华岳即西岳华山,三峰并立,极言其能开山立派之伟力。
5. 浮山九带禅:指浮山法远禅师所传之“九带”禅法。浮山法远为北宋著名禅师,属临济宗,其“九带”为禅门教理分类体系,代表深奥禅学。
6. 水鸟风林成佛事:出自《楞严经》“水鸟树林,悉皆念佛念法”,谓自然界一切皆可助人悟道,体现禅宗“触目是道”的思想。
7. 粥鱼斋鼓:寺院中报时或集众用的器具。粥鱼,形如鱼的木鱼,用于煮粥时敲击;斋鼓,用以召集僧众用斋。
8. 到江船:形容寺院钟鼓之声远播,连江上船只都能听见,侧面写寺院规模与影响力。
9. 异时:他日,将来之时。
10. 折脚铛安稳,更种平湖十顷莲:折脚的瓦锅也能安稳使用,比喻即使处境困顿亦能安心修行;种莲则象征清净愿行,十顷莲湖更显宏大规模与长远志向。
以上为【赠清隐持】的注释。
评析
此诗为黄庭坚赠予清隐禅师之作,融汇禅理与自然意象,既赞颂清隐开山建寺之功,又展现其深湛禅修境界。全诗语言简练而意境深远,以“劈开华岳三峰”喻其气势,“参得浮山九带禅”言其法脉传承,体现对禅师德行与修为的高度推崇。后两联由实转虚,借日常佛事与未来愿景,表达对清隐安住道场、广弘佛法的祝愿。整首诗兼具礼敬、哲思与诗意之美,是典型的宋人禅诗风格。
以上为【赠清隐持】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联写清隐禅师之功德与修为,后两联写其日常佛事与未来理想,层层递进。首联以“胜缘”起笔,点明开山建寺之因缘难得,继以“松竹参天”烘托道场清幽庄严。颔联用“擗开华岳”与“参得九带”两个极具张力的意象,一表外在功业,一表内在证悟,展现禅师文武兼备、理事圆融之相。颈联转向细腻描写,将自然与宗教生活融合,“水鸟风林”与“粥鱼斋鼓”动静相宜,听觉与意境交织,使禅意弥漫天地之间。尾联以“折脚铛”这一卑微器物入诗,却写出安贫乐道、随缘自在的禅者胸襟,结以“种莲十顷”,既呼应净土信仰,又寄托弘法利生之大愿。全诗无一字说教,而禅趣盎然,体现了黄庭坚“以理入诗”“以禅养诗”的典型风格。
以上为【赠清隐持】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十三》引《王直方诗话》:“鲁直赠僧诗多奇语,如‘擗开华岳三峰手,参得浮山九带禅’,真可入宗门语录。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗骨格峻峭,禅理浑成,非深于禅者不能道。”
3. 《历代诗话》卷五十四载清代冯班语:“黄诗好用佛典,然此首不露痕迹,水鸟风林,自然成韵,可谓善学者。”
4. 《黄庭坚诗集笺注》(中华书局版)按:“‘折脚铛’典出禅林,喻安住当下,不避艰难,与‘十顷莲’形成小中见大之妙。”
以上为【赠清隐持】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议