具区吞灭三州界,浩浩汤汤纳千派。
从来不著万斛船,一叶渔舟恣奔快。
仙坛古洞不可到,空听馀澜鸣湃湃。
今朝偶上法华岭,纵观始觉人寰隘。
山头卧碣吊孤冢,下有至人僵不坏。
空馀白棘网秋虫,无复青莲出幽怪。
我来徙倚长松下,欲掘茯苓亲洗晒。
今年大熟期一饱,食叶微虫真癣疥。
白花半落紫穟香,攘臂欲助磨镰铩。
安得山泉变春酒,与子一洗寻常债。
翻译
太湖吞没了三州的边界,浩浩荡荡收纳千条支流。
从来不能容纳万斛大船通行,只有一叶渔舟在波涛中自由飞快穿行。
仙坛古洞早已无法到达,只能空听那余波激荡、澎湃作响。
今天偶然登上法华岭,放眼远望才发觉人间天地如此狭窄。
山头有倒卧的石碑,凭吊那孤独的坟墓,墓下埋葬着至人(得道者),尸身僵直不腐。
如今只剩白棘缠绕秋虫,再不见当年青莲从幽深处显现灵异奇景。
我来到长松之下徘徊良久,想挖些茯苓亲自洗净晾晒。
听说山中盛产奇异草药,常常灵芝与葵菜、薤菜混杂生长。
诗人空着肚子等待黄精充饥,生计只依赖一把长柄锄头。
今年庄稼大熟,期望能饱餐一顿,那些啃食树叶的微小虫子不过是癣疥之疾。
白色的花儿半已凋落,紫色的穗子散发着清香,人们卷起袖子准备协助收割磨利镰刀。
怎能得到山泉化作春酒,与你们一同洗尽平日的烦忧与宿债。
以上为【又次前韵赠贾耘老】的翻译。
注释
1. 具区:古代对太湖的别称。《尔雅·释地》:“吴越之间有具区。”
2. 三州界:指苏州、常州、湖州交界处,太湖横跨其境。
3. 浩浩汤汤(shāng shāng):水势浩大奔腾的样子。语出《尚书·禹贡》。
4. 万斛船:古代大船可载万斛(约十吨以上),此处言太湖虽广却难行大船。
5. 一叶渔舟恣奔快:形容小舟轻捷,在波浪中自由迅疾行驶。
6. 仙坛古洞:传说中仙人修炼之地,或指太湖附近道教遗迹。
7. 馀澜鸣湃湃:残留的波浪发出澎湃之声。
8. 法华岭:地名,疑在今江苏宜兴或湖州一带,为苏轼游历之所。
9. 人寰隘:人间显得狭小,反衬视野开阔与心境超然。
10. 至人僵不坏:指得道高人尸体不朽,可能暗用佛教肉身菩萨或道教尸解成仙之说。
11. 白棘:带刺的灌木,常生于荒冢,象征荒凉。
12. 青莲出幽怪:青莲花出于幽冥之地,古人以为祥瑞或仙迹。
13. 徙倚:徘徊留连。
14. 茯苓:一种寄生于松根的菌类药材,道家视为延年益寿之物。
15. 灵芝杂葵薤:灵芝与普通蔬菜混生,喻仙凡并存、珍常共处。
16. 黄精:草本植物,道家服食之药,谓可轻身延年。
17. 生事只看长柄械:生活依靠一把长柄锄头,指躬耕自给。
18. 大熟:庄稼大丰收。
19. 食叶微虫真癣疥:比喻灾害轻微,不足为患。
20. 紫穟(suì):紫色的禾穗,指成熟谷物。
21. 攘臂:捋起袖子,表示积极参与劳作。
22. 鎌铩(shā):镰刀类农具,铩为古代兵器兼作割具。
23. 安得山泉变春酒:化用李白“且就洞庭赊月色,将船买酒白云边”之意,表达渴望解脱之情。
24. 洗寻常债:洗去日常烦恼、俗世牵累,亦含还愿、释怀之意。
以上为【又次前韵赠贾耘老】的注释。
评析
此诗为苏轼次韵赠友人贾耘老之作,借登临法华岭所见之景抒发人生感慨。全诗以壮阔的自然景象开篇,继而转入幽深古迹与隐逸生活的描写,展现了诗人对超脱尘世的向往和对现实生活的坦然接纳。诗中既有对“至人不坏”的神秘追思,也有采药养生的闲适情趣;既流露出仕途困顿中的精神寄托,又不乏对丰收年景的欣喜与共饮解忧的愿望。情感层次丰富,由景入情,由情入理,体现了苏轼融儒释道于一体的思想境界和豪放洒脱的诗风。
以上为【又次前韵赠贾耘老】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境宏阔而细腻。开篇以“具区吞灭”四句写太湖雄浑之势,通过“万斛船”与“一叶舟”的对比,突出自然伟力与个体自由之间的张力,寓含哲理。接着转写仙迹难寻、遗迹荒芜,借“孤冢”“僵不坏”等意象渲染神秘氛围,又以“白棘网虫”“无复青莲”写出时光流逝、灵境不再的怅惘。第三段转入自身行动——“徙倚长松”“欲掘茯苓”,展现诗人亲近自然、追求养生的隐逸志趣。后数联由虚返实,描写山中物产丰饶、岁稔民安,笔调渐趋明朗,末以“山泉变酒”“洗债”收束,将现实劳作升华为精神解脱的愿景,余韵悠长。全诗融合山水、历史、宗教、农事与个人情怀,语言质朴中见奇崛,想象丰富而不失真实感,典型体现苏轼“外枯而中膏,似淡而实美”的艺术风格。
以上为【又次前韵赠贾耘老】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》评:“此诗气象沉雄,意脉贯通,于登览中见出世之思,而又不离人间烟火,真坡公得意之作。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引查慎行语:“‘从来不著万斛船’二句,翻用湖海之险为自在之乐,妙于反衬。”
3. 清·冯应榴《苏文忠公诗合注》云:“此诗作于元丰七年(1084)量移汝州途中,经宜兴、湖州间,登法华岭而作。时公方脱贬谪之厄,故有‘洗寻常债’之语,寓意深远。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评曰:“起势雄杰,中幅幽渺,结尾洒落,通体如行云流水,非东坡不能办此。”
5. 王文诰《苏文忠公诗编注集成》按:“‘至人僵不坏’,盖涉道家尸解之说,非实有其事,托言以寄超迈之怀。”
以上为【又次前韵赠贾耘老】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议