翻译
孟子说:“现在有人有一个无名指弯曲着,伸展不开,不是很疼痛,也不妨碍做事。可是,如果有人能让它重新伸直,那么就是让他前往秦国、楚国去治,他也不会觉得路远,为的是无名指不及别人。手指不如别人,就知道厌恶,心性赶不上别人,却不知道厌恶,这就叫不知道哪个轻,哪个重啊。”
版本二:
孟子说:“现在有一个人,他的无名指弯曲而不能伸直,虽然并不疼痛,也不妨碍做事,但如果有人能让它伸直,他就会不辞千里地前往秦国或楚国求治,只因为自己的手指不如别人。手指不如别人,便知道厌恶;内心不如别人,却不知道厌恶,这就叫不懂得轻重缓急、不知类比。”
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十二节 】的翻译。
注释
信(shēn):通“伸”。
1. 今有无名之指:无名之指,即小指。古时称手指为“大指”“食指”“中指”“无名指”“小指”,此处“无名指”实指小指。
2. 屈而不信:弯曲而不能伸直。“信”通“伸”,伸展之意。
3. 非疾痛害事也:并不是有病痛或妨碍做事。疾痛,病痛;害事,影响日常事务。
4. 如有能信之者:如果有人能使它伸直。
5. 同不远秦楚之路:宁愿不避遥远,奔赴秦楚之地。“同”疑为“则”之误,或作“犹”,意为“尚且”“宁愿”。亦有版本作“则不远千里”,意为不怕路途遥远。
6. 为指之不若人也:因为手指不如别人。
7. 指不若人,则知恶之:手指不如别人,就知道厌恶。恶(wù),憎恶、羞耻。
8. 心不若人,则不知恶:内心(德行)不如别人,却不知道羞耻。
9. 此之谓不知类也:“类”指事物之间的类比关系、轻重缓急之分。“不知类”即不懂得比较和辨别事物的根本与枝节。
10. 孟子借此强调道德修养的重要性,认为“心”之不修远重于“形”之有缺,是典型的儒家重内轻外思想体现。
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十二节 】的注释。
评析
本节出自《孟子·告子上》,通过“无名之指屈而不信”的比喻,批评世人重视外在形体的缺陷而忽视内在道德修养的缺失。孟子强调,人应当以“心”为本,若心灵德行不如他人,远比手指畸形更应感到羞耻与警醒。然而现实中人们往往本末倒置,只关注外表而忽略内心,这是“不知类”的表现。“知类”即懂得事物之间的类比关系与价值轻重,是儒家认知伦理的重要概念。此节语言简练,比喻生动,体现了孟子善用日常事例阐明深刻哲理的论说风格。
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十二节 】的评析。
赏析
本节文字短小精悍,结构清晰,采用对比与比喻手法,极具说服力。开篇以“无名之指屈而不信”这一微小身体缺陷设喻,引出人们不惜远赴秦楚求医的行为,凸显对外在形体完美的执着追求。继而笔锋一转,指出“心不若人”这一更为严重的道德缺陷,却常被忽视,形成强烈反差。这种由浅入深、由表及里的论证方式,正是孟子擅长的“以近知远”之法。文中“不知类”三字为点睛之笔,揭示了人性中普遍存在的认知偏差——重形轻心、舍本逐末。孟子借此唤醒人们对内在修养的自觉,强调道德自觉应如对待身体缺陷般敏锐与迫切。全章虽仅百余字,却蕴含深刻的伦理反思,展现了儒家“修身立本”的核心理念。
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十二节 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《四书章句集注》:“此言人知重其形而不知重其心,故曰‘不知类’。类者,事之相比者也。指之不若人,外物也;心之不若人,大本也。舍大本而忧外物,岂不谬哉?”
2. 焦循《孟子正义》:“此章以指喻心,以屈指可医,喻善端可复。人皆知饰其外,而不知修其内,故孟子深讥之。”
3. 戴震《孟子字义疏证》:“‘不知类’者,不识轻重本末之谓也。孟子屡言‘知类’,盖欲人明乎理义之当然,而不惑于形色之末。”
4. 赵岐《孟子题辞》:“孟子长于譬喻,辞约而旨丰。如此章以一指之微,发人心术之隐,可谓深切著明矣。”
5. 清代孙奭《孟子注疏》:“指虽微,不若人则恶之;心虽大,不若人则不恶,是乃昧于类推之道也。孟子所以叹之。”
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十二节 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议