翻译
孟子说:“现在有人有一个无名指弯曲着,伸展不开,不是很疼痛,也不妨碍做事。可是,如果有人能让它重新伸直,那么就是让他前往秦国、楚国去治,他也不会觉得路远,为的是无名指不及别人。手指不如别人,就知道厌恶,心性赶不上别人,却不知道厌恶,这就叫不知道哪个轻,哪个重啊。”
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十二节 】的翻译。
注释
信(shēn):通“伸”。
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十二节 】的注释。
赏析
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十二节 】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议