翻译
关闭阁门幸而无事烦扰,登楼闲步以度这悠长白日。
千里云霞铺展开来,江中洲渚千姿万态尽现眼前。
澄澈的江水缓缓流淌,飞鸟迅疾地掠过天际。
城邑百姓的船只半停港湾,渡口边树木多是枫树与橘树。
感时伤别已非一次,凭栏远眺心情复杂难一而论。
遥远的思念不能与我共享,孤寂的情怀又能向谁诉说?
平生本就性情孤简,偶然际遇却承蒙优渥职位。
愧疚于忝居地方官职,常惭愧缺乏治理百姓的才能。
才劣质钝虽自我勉励,但仓廪空虚,政绩实在不足。
倘若尽心竭力仍无所成效,不如退隐山林修习养生之术。
以上为【登郡城南楼】的翻译。
注释
1. 闭阁:关闭官署之阁,指政务清闲。
2. 永日:漫长的白天,此处指闲暇自遣。
3. 洲渚:水中陆地,小洲。
4. 澹澹:水波荡漾的样子。
5. 澄江漫:清澈的江水缓缓流淌。“漫”通“曼”,有舒缓之意。
6. 飞飞度鸟疾:形容鸟儿快速飞过。
7. 半舻舰:指船只停泊在码头一半的位置,形容港口繁忙景象。舻,船头;舰,大船。
8. 津树多枫橘:渡口边的树木多为枫树和橘树,点明南方地域特色。
9. 谬忝为邦寄:谦辞,意为误蒙重任,担任地方官职。忝,辱,谦词。
10. 谢病从芝术:以患病为由辞官,转而修习养生之道。芝术,灵芝与白术,皆为延年益寿之药,代指隐逸修道生活。
以上为【登郡城南楼】的注释。
评析
《登郡城南楼》是唐代名相张九龄在贬谪或外任期间所作的一首五言古诗。全诗借登楼远望之景,抒发仕途困顿、志业难酬的忧思,以及对归隐生活的向往。诗人由景入情,情景交融,语言质朴而意境深远。诗中既有对自然景色的细致描绘,又有对自身处境的深刻反思,表现出士大夫典型的“进退两难”心理:既怀抱济世之志,又深感才力不逮、政绩未彰,最终萌生归隐之念。此诗情感真挚,结构严谨,体现了张九龄诗歌“清淡雅正、含蓄深远”的风格特征。
以上为【登郡城南楼】的评析。
赏析
本诗开篇以“闭阁幸无事”起笔,看似闲适,实则暗含仕途寂寞、抱负难展的无奈。“登楼聊永日”进一步点出百无聊赖的心境。接着转入写景:“云霞千里开,洲渚万形出”,视野开阔,气象宏大,展现出诗人胸襟的旷达。然而“澹澹澄江漫,飞飞度鸟疾”二句笔锋微转,江水平缓与飞鸟迅捷形成对照,暗示诗人内心的矛盾——外境宁静而内心焦灼。
“邑人半舻舰,津树多枫橘”描写地方风物,富有生活气息,也透露出诗人对治下民情的关注。由此引出“感别时已屡,凭眺情非一”,将个人情感与登临之景紧密结合,感慨离别频繁,心境复杂。
后半部分直抒胸臆,“远怀不我同,孤兴与谁悉”写出知音难觅的孤独。“平生本单绪”至结尾,则是一段深刻的自我省察:诗人自认本性孤简,不堪重任,虽勉力从政却“仓廪素非实”,政绩匮乏,因而萌生退意。“陈力倘无效,谢病从芝术”收束全诗,表达若不能建功立业,宁可归隐修道的高洁志趣,体现出儒家“达则兼济天下,穷则独善其身”的处世哲学。
全诗语言质朴而不失典雅,写景宏阔而寓情于景,情感层层递进,由闲适而至忧思,终归于超脱,结构完整,意蕴深厚,是张九龄山水感怀诗中的代表作。
以上为【登郡城南楼】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“曲江五言古,源出康乐,而风致清远,自成一家。如‘澹澹澄江漫,飞飞度鸟疾’,写景入微,情寄言外。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“此诗情景交融,语近情遥。‘感别时已屡,凭眺情非一’十字,括尽登临之感。”
3. 《唐诗别裁集》评:“通体清浑,无一句雕琢,而寄托遥深。末幅见出处之节,非徒模山范水者比。”
4. 《昭昧詹言》卷十六:“张子寿诗,风骨峻整,神情闲远。此作登览而动忧国之思,结以谢病,忠厚悱恻,有三百篇之遗意。”
5. 《历代诗话》引王夫之《姜斋诗话》:“曲江诗如秋月澄江,无滓无碍。‘闭阁幸无事’一首,静者观动,仁者观流,得之于象外矣。”
以上为【登郡城南楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议