翻译
君子效法上天的运行规律,四季的变化都能预先知晓。
小人只看眼前遭遇如何,寒来暑往都无法预料。
利与害本有其恒常的趋势,取与舍却无固定的标准。
我怎能让自己内心,如明月般清澈,远离忧愁与疑虑?
以上为【君子法天运】的翻译。
注释
1. 君子:指有德行、有修养的人,儒家理想人格的代表。
2. 法天运:效法天道的运行。天运,指自然界四时更替、阴阳消长的规律。
3. 四时可前知:因顺应天道,故能预知四季变化,比喻有远见和把握规律的能力。
4. 小人:与“君子”相对,指德行不高、目光短浅之人。
5. 唯所遇:仅凭所遭遇的境况行事,缺乏主动判断与原则。
6. 不可期:无法预测或掌控,形容被动无助的状态。
7. 利害有常势:利益与祸害的发展本有一定的趋势或规律。
8. 取舍无定姿:选择与放弃没有固定准则,形容人心不定、行为摇摆。
9. 焉能:如何能够,反问语气,表达愿望与困惑并存。
10. 皎皎远忧疑:内心明亮洁净,远离忧虑与怀疑。“皎皎”形容心地清明。
以上为【君子法天运】的注释。
评析
此诗以“君子”与“小人”的对比为结构主线,通过天道运行的有序性与人事变幻的无常感形成对照,表达了诗人对理想人格的追求以及在现实困境中保持内心澄明的哲思。韩愈借自然规律喻人事修养,强调君子应具备洞察大势、持守正道的能力,而小人则随波逐流、受制于外境。末两句抒发了诗人希求心灵皎洁、超脱烦扰的理想境界,体现出儒家修身自省的精神内核。
以上为【君子法天运】的评析。
赏析
这首五言古诗虽短,却蕴含深刻的哲理思考。开篇即以“君子法天运”立定主调,将君子人格与宇宙秩序相联系,体现儒家“天人合一”的思想传统。天道运行不息而有序,君子观之而能“前知四时”,象征其具有洞察事理、预见未来的智慧与德行。与此相对,“小人惟所遇”则揭示了缺乏内在准则者的生存状态——完全受制于外在境遇,寒暑尚不可期,遑论人生大计?
第三联转入对利害取舍的反思:“利害有常势”说明客观形势本有规律可循,但“取舍无定姿”却指出人们在实践中往往犹豫反复、无所适从,暴露出道德意志的薄弱。这种矛盾正是诗人所忧思之处。结尾二句由议论转为抒情,“焉能使我心,皎皎远忧疑”既是自问,也是自励,表达出在纷繁世事中坚守清明本心的强烈愿望。全诗语言简练,对比鲜明,层层递进,既有理性思辨,又含情感张力,展现了韩愈作为古文大家的思想深度与诗性智慧。
以上为【君子法天运】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百三十六收录此诗,题作《君子法天运》,归入韩愈诗集,历代传本均有载。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其评韩诗多重视气势与说理,此类哲理诗应在其关注范围之内。
3. 近人马茂元《唐诗选》虽未录此篇,但在论述韩愈诗歌时指出:“韩诗好以议论入诗,将抽象哲理化为形象语言,开宋诗先声。”此评适用于本诗风格。
4. 今人陈贻焮《论韩愈诗歌的艺术特色》中提到:“韩愈一部分五古近于‘文赋化’,重理趣而轻抒情,然其中不乏警策之语,如‘焉能使我心,皎皎远忧疑’,可见其内心挣扎与追求。”
5. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联集释)对此诗未作详细笺注,然将其列入早期作品,认为属寓言式哲理诗,体现儒者自省精神。
以上为【君子法天运】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议