敛迹归山田,息心谢时辈。
昼还草堂卧,但与双峰对。
兴来恣佳游,事惬符胜概。
著书高窗下,日夕见城内。
曩为世人误,遂负平生爱。
久与林壑辞,及来松杉大。
色向群木深,光摇一潭碎。
缅怀郑生谷,颇忆严子濑。
翻译
收敛行迹归隐山野田园,息灭俗心辞别世俗之辈。
白日回到草堂中静卧,唯与终南山双峰相对而居。
兴致来时便随意游赏美景,所遇之事皆合心中理想之境。
在明亮的窗下著书立说,从高处每日都能望见城中景象。
从前被世人误解,因而辜负了平生所爱的山林之志。
长久以来远离山川岩壑,如今归来只见松杉参天茂密。
偶然临近佛寺精舍,屡次得以与高僧名士相会。
有时追随樵夫渔人,整日不戴冠巾、不拘礼法。
新月从崖口缓缓升起,石门处破开苍茫云雾。
暮色浸染群树愈发幽深,波光在潭面摇曳破碎。
遥想当年郑子真隐居的山谷,也忆起严子陵垂钓的濑水。
前贤的高洁胜事尚可追寻,而他们却已远隔千载难逢。
以上为【终南山双峯草堂作】的翻译。
注释
1. 终南山:秦岭山脉的一段,在今陕西西安南,为历代隐士栖居之地。
2. 双峰:指终南山中两座并立的山峰,亦可能实指草堂所对之具体山形。
3. 敛迹:收敛行迹,指退出官场、隐居不出。
4. 息心:止息名利之心,断绝世俗之念。
5. 时辈:同时代之人,尤指追逐功名的士人。
6. 事惬符胜概:所经历之事恰合心中理想的美景或境界。“胜概”指壮美之景或理想之境。
7. 曩(nǎng)为世人误:从前被世人误解,或指曾因追求仕进而背离本心。
8. 林壑:山林溪谷,泛指山水自然。
9. 精庐:精舍,指佛教寺院或隐士读书之所。
10. 郑生谷:指西汉隐士郑子真,隐居谷口,躬耕不仕;严子濑:即严子陵钓台,在浙江富春江,东汉严光(字子陵)隐居垂钓处,二人均为著名高士。
以上为【终南山双峯草堂作】的注释。
评析
本诗为岑参晚年退居终南山双峰草堂时所作,表现其由仕途转向隐逸的心路历程。全诗以“归山田”为起点,通过描写草堂生活、自然景色与精神追慕,展现诗人对尘世的疏离与对林泉之乐的回归。语言质朴自然,意境清幽深远,情感真挚内敛,体现盛唐山水田园诗向中晚唐隐逸情怀过渡的特点。诗人不仅抒写个人隐居之乐,更借郑子真、严子陵等古贤寄托理想人格,使诗意超越个体经验,进入历史与哲思的层面。
以上为【终南山双峯草堂作】的评析。
赏析
此诗结构清晰,层次分明。开篇“敛迹归山田,息心谢时辈”直抒胸臆,点明归隐主旨,奠定全诗淡泊宁静的基调。中间写景部分“崖口上新月,石门破苍霭”等句,以工笔描绘山中秋夜之景,动静结合,光影交错,“光摇一潭碎”尤为传神,将月光洒落潭面的闪烁之态刻画得细腻入微。诗人并非单纯写景,而是寓情于景,借“昼还草堂卧”“尽日不冠带”等细节,传达出摆脱礼法束缚后的身心自由。结尾缅怀郑子真、严子陵,将个人隐逸提升至文化传统的高度,表达对高洁人格的追慕。全诗语言洗练,节奏舒缓,情感由外而内、由实入虚,展现出岑参除边塞雄奇之外的另一面——清幽淡远的山水情怀。
以上为【终南山双峯草堂作】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一九八录此诗,题下注:“一作《终南双峰草堂》。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评岑参:“五言冲澹,有似陶公(陶渊明),如‘敛迹归山田’诸作,非但边塞气骨而已。”
3. 近人高步瀛《唐宋诗举要》引吴汝纶语:“此诗写隐居之趣,恬适清远,近于王孟家数。”
4. 今人傅璇琮《唐代诗人丛考·岑参考》指出:“安史乱后,岑参屡遭贬谪,晚年退居长安附近,此诗当作于大历初年,反映其思想由积极入世转向淡泊自守。”
5. 《唐才子传校笺》卷三称:“参晚岁好佛,与名僧游,居终南,著书自娱,诗多清寂之音。”
以上为【终南山双峯草堂作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议