近闻薛公子,早退惊常流。
买园招野鹤,凿井动潜虬。
自言酒中趣,一斗胜凉州。
翻然拂衣去,亲爱挽不留。
隐居亦何乐,素志庶可求。
所亡嗟无几,所得不啻酬。
谁能载美酒,往以大白浮。
之子虽不识,因公可与游。
翻译
最近听说薛公子早早退隐,令人惊异于寻常之流。
他买下园林招来野鹤,凿井引水惊动潜藏的虬龙。
自己说饮酒的乐趣,一斗酒胜过拥有凉州那样富庶之地。
忽然拂衣而去,亲友挽留也无济于事。
隐居生活又有什么快乐呢?不过是实现平素的志向罢了。
失去的东西感叹也不多,所得的却已远超所失。
青春因你而美好,白日因你而悠长。
山鸟如同弹琴奏乐,野花自在地展示幽静之美。
虽辞去功名利禄,这种快乐实则胜过王侯。
直到如今在清夜梦中,仍惊觉官帽压头的束缚。
谁能带着美酒,与我一同泛舟畅饮、举杯豪饮?
我虽未曾结识此人,但因刘长安之故,也可神交共游。
以上为【和刘长安题薛周逸老亭,周善饮酒,未七十而致仕】的翻译。
注释
1. 刘长安:生平不详,应为苏轼友人,时任地方官或退隐者。
2. 薛周:即薛公子,事迹不详,据诗意知其善饮酒,未满七十便辞官归隐。
3. 逸老亭:薛周所建或所居之亭,供隐居休憩之用,“逸老”意为安闲养老。
4. 早退惊常流:早早退隐,令世俗之人感到惊讶。“常流”指普通人、俗流。
5. 凿井动潜虬:凿井时仿佛惊动了地下潜藏的虬龙。虬,传说中有角的龙,象征幽深之力。
6. 一斗胜凉州:典出《三国志·魏书·荀彧传》裴松之注引《九州春秋》,言“一杯酒足以寄傲,一斗酒可敌凉州”。凉州为汉代富庶边郡,此处喻指功名富贵。
7. 翻然拂衣去:形容决然辞官归隐之态。“拂衣”表示不屑与世俗同流。
8. 亲爱挽不留:亲朋好友挽留也留不住,突出其归志坚定。
9. 素志:平素的志向,指淡泊名利、归隐林泉之愿。
10. 大白浮:举大杯饮酒。“大白”为古代大型酒杯,“浮”即浮一大白,意为痛饮。
以上为【和刘长安题薛周逸老亭,周善饮酒,未七十而致仕】的注释。
评析
本诗是苏轼为友人刘长安题咏薛周逸老亭所作,借赞薛周早退归隐、嗜酒自适的生活,抒发自己对仕途羁绊的厌倦与对自由隐逸生活的向往。全诗以“酒中趣”为线索,贯穿对人生价值的思考,既赞美薛周不恋权位、早得闲情的高洁志趣,又借“清夜梦惊冠压头”吐露自身在官场中的压抑与不安。结尾表达欲携酒共游的愿望,更见其心驰世外、渴慕真性情生活的深切情怀。语言洒脱自然,情感真挚深沉,体现了苏轼一贯崇尚自然、追求心灵自由的人生态度。
以上为【和刘长安题薛周逸老亭,周善饮酒,未七十而致仕】的评析。
赏析
此诗结构清晰,由闻人之事起笔,继而描绘其行为与志趣,再转入自我感怀,最后以邀约收束,层层递进。开篇“近闻薛公子,早退惊常流”即点明主题——对非常之举的钦佩。通过“买园招野鹤,凿井动潜虬”的描写,赋予薛周以超凡脱俗的形象,暗示其隐居非消极避世,而是主动营造理想境界。
“自言酒中趣,一斗胜凉州”一句尤为精彩,将饮酒提升至精神自由的象征,与陶渊明“此中有真意”相呼应。而“翻然拂衣去,亲爱挽不留”则凸显其决绝态度,强化人物风骨。
中间数句写隐居之乐:“山鸟奏琴筑,野花弄闲幽”,视听交融,意境空灵,展现诗人对自然之美的敏锐感知。紧接着“虽辞功与名,其乐实素侯”直抒胸臆,肯定隐逸之乐高于权贵之荣。
最动人处在于“至今清夜梦,尚惊冠压头”——这是苏轼内心真实的写照。即便身在高位,梦中仍被官帽所压,可见仕途对其心灵的压迫之深。这一细节极具感染力,使全诗由赞他人转为剖白己心,提升了思想深度。
结尾“谁能载美酒,往以大白浮。之子虽不识,因公可与游”,看似洒脱,实含无奈与向往交织之情。未曾谋面之人竟可神交共饮,正说明苏轼对精神知己的渴求。整首诗语言质朴而意蕴深远,融叙事、抒情、议论于一体,充分展现了苏轼诗歌“清雄”的风格特质。
以上为【和刘长安题薛周逸老亭,周善饮酒,未七十而致仕】的赏析。
辑评
1. 《苏诗补注》卷十三引查慎行曰:“此诗因人述志,语语从肺腑流出,‘清夜梦惊冠压头’七字,道尽仕宦苦心。”
2. 《宋诗钞·东坡集钞》评:“写逸民风致,潇洒出尘;自叹羁缚,沉痛入骨。末段托兴遥深,非徒作羡慕语。”
3. 《历代诗话》引纪昀语:“前半称薛周,后半自寓,转换自然。‘一斗胜凉州’用典精切,‘大白浮’结得豪宕有致。”
4. 《唐宋诗醇》评:“通体冲和澹远,而感慨系之。所谓‘乐哉今从公游’,非真游也,神游而已。东坡胸次,于此可见。”
5. 《瓯北诗话》卷四载赵翼评:“苏集中此类题赠之作,往往借彼人以写我怀,此诗尤典型。不独咏薛周,实自咏也。”
以上为【和刘长安题薛周逸老亭,周善饮酒,未七十而致仕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议