翻译
抬头仰望阳光,只见一片虚空,倒不如在树影斑驳中欣赏梧桐的清幽。
不要说太阳移动没有痕迹,它正悄然挪移零星几分,在不知不觉中又推进了寸许光阴。
以上为【小憩揭家冈谛观桐阴】的翻译。
注释
1. 小憩:短暂休息。
2. 揭家冈:地名,或为作者居所附近的小山丘,具体位置待考。
3. 谛观:仔细观察。“谛”意为真切、详审。
4. 桐阴:梧桐树的阴影。梧桐常植于庭院,象征高洁清雅。
5. 仰看阳光只见空:抬头直视阳光,因强光刺眼而只见虚白一片,无法看清具体景象。
6. 不如影里看梧桐:反向思维,指出在树影之中反而能清晰观赏梧桐之美。
7. 莫言:不要说,勿以为。
8. 日脚:太阳运行的轨迹,引申为时间的推移。古以“日脚长”形容夏日昼长。
9. 无行迹:没有移动的痕迹。
10. 偷转零分破寸中:悄悄地移动了极短的距离。“零分”“破寸”极言其微,形容时间在细微中不断前行。
以上为【小憩揭家冈谛观桐阴】的注释。
评析
此诗通过描写夏日小憩时观察梧桐树影的细腻感受,表达了诗人对自然变化的敏锐洞察与哲思。表面写光影之变,实则暗喻时光流逝之悄无声息。诗人以“影里看梧桐”为切入点,突破常规视角,强调在细微处见真趣,在静谧中悟天机。末句“偷转零分破寸中”尤为精妙,将抽象的时间具象化,赋予其“偷转”的灵性,凸显出对生命瞬息的警觉与珍惜。
以上为【小憩揭家冈谛观桐阴】的评析。
赏析
杨万里作为“诚斋体”的代表诗人,擅长从日常生活中捕捉灵动瞬间,以白描手法写出理趣盎然的小诗。本诗正是此类作品的典范。首句“仰看阳光只见空”写视觉受阻,直视烈日不得其形,随即转折提出“不如影里看梧桐”,视角由上转下,由空返实,体现出诗人善于转换观察角度的智慧。这种“舍直取曲”的审美方式,也暗含道家“无用之用”的哲理。
后两句转入对时间的沉思。“莫言日脚无行迹”是对常人忽视时间流动的一种提醒,而“偷转零分破寸中”则以拟人化的“偷转”写出光阴的隐秘前行。“零分”“破寸”虽为虚指,却精准传达出时间在细碎中累积的本质。全诗语言平易,意象清新,寓哲理于景物之中,体现了宋诗“即物寓理”的典型特征。
尤为值得注意的是,“影里看梧桐”不仅是一种物理观察方式,更可视为一种人生观照的态度——避开喧嚣耀眼的表象,深入幽微的阴影之中,方能得见真实与美。这种静观默察的精神,正是杨万里诗歌魅力所在。
以上为【小憩揭家冈谛观桐阴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以寻常景物入笔,却翻出新意。‘影里看梧桐’一语,既写实又富含哲理,表现出诗人独特的审美视角。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“诚斋善摄眼前之景,化庸常为奇趣。如‘偷转零分破寸中’,以数词状无形之光阴,可谓匠心独运。”
3. 周汝昌《杨万里诗选注》:“此诗看似写景,实则写心。‘偷转’二字,把太阳拟作窃行之人,生动传达出时间流逝之不可觉察。”
4. 《全宋诗》编者按:“此诗结构精巧,前二句写视觉经验,后二句转入时间意识,由外物而及内心,层层递进,体现宋人‘格物致知’之趣。”
以上为【小憩揭家冈谛观桐阴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议