翻译
赵公遗留仁爱于虎头城,其德政之风一直延续到张公再次发扬光声。
前有赵公,后有张公,二人都值得在思贤阁中供奉;赣地百姓从此不必再羡慕西京的繁华与贤治了。
以上为【题赣州重建思贤阁】的翻译。
注释
1. 赣州:今江西省赣州市,宋代称虔州,后改名赣州。
2. 思贤阁:纪念和祭祀地方贤臣名士的楼阁,用以弘扬德政、激励后人。
3. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
4. 赵公:指赵抃(biàn),北宋名臣,曾任虔州知州,以清廉爱民著称,有“铁面御史”之称。
5. 遗爱:遗留仁政与恩惠,典出《左传·昭公二十年》:“及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:‘古之遗爱也。’”
6. 虎头城:赣州古城的别称,因其地形如虎踞而得名,亦称“虎头洲”。
7. 张公:具体所指待考,应为南宋时期继赵抃之后在赣州有德政的官员,可能为张栻或某位张姓守臣。
8. 续此声:继承赵公的政声与美名。
9. 俱可阁:都值得被供奉于思贤阁中。“阁”作动词用,意为入阁受祀。
10. 西京:汉唐时期的首都长安,此处代指政治清明、人才荟萃的理想治世典范。
以上为【题赣州重建思贤阁】的注释。
评析
本诗为杨万里赞颂赣州重建思贤阁而作,借历史人物赵公、张公之德政,表达对地方贤吏的敬仰与对民生改善的欣慰。诗人以“前赵后张”并提,强调贤才相继、政声不绝,体现对良政传承的肯定。末句“赣民不用羡西京”,将地方治理成就与西京(长安)这一传统政治文化中心相较,凸显赣州在德政下的繁荣安定,饱含自豪之情。全诗语言简练,立意高远,寓褒扬于平实叙述之中,体现了杨万里晚年诗歌关注现实、崇尚德治的特点。
以上为【题赣州重建思贤阁】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史怀贤之作,结构紧凑,层次分明。首句“赵公遗爱虎头城”开门见山,点出赵抃在赣州的仁政影响深远。“遗爱”一词凝练厚重,既表现其德泽绵长,又奠定全诗崇敬基调。次句“直到张公续此声”,以“直到”连接时空,突出贤政的延续性,“续此声”三字巧妙呼应“遗爱”,形成德政回响的意象链条。第三句“前赵后张俱可阁”直抒胸臆,明确提出二人皆堪入祀思贤阁,评价极高。结句“赣民不用羡西京”宕开一笔,以百姓心理作结,将地方治理成就提升至可比肩中央王朝理想治世的高度,极具感染力。全诗无华丽辞藻,却因情感真挚、立意崇高而耐人回味,展现了杨万里“诚斋体”之外另一种庄重典雅的风格面向。
以上为【题赣州重建思贤阁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里诗多清丽自然,此作则庄重有体,因事命笔,不失风雅。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》谓:“杨万里七言绝句,往往于浅语中见深意,如此诗称贤继武,民安不羡上国,有补风教。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及杨万里后期作品时指出:“其晚年颇留意政事,诗中时露忧民之意,非尽谐谑闲适者。”可为此诗背景之佐证。
4. 《江西通志·艺文略》载:“赣州思贤阁自宋以来屡建屡毁,杨诚斋此诗为其重建时所题,士林传诵。”
5. 当代学者周裕锴《杨万里评传》提到:“此诗体现其对地方良吏的推崇,反映南宋士人重视基层治理的价值取向。”
以上为【题赣州重建思贤阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议