翻译
金色的林檎花开得极为浓艳,十年来花事稀少,人们都怨恨东风无情。而今遍地如栾枝般锦绣灿烂,并非仅仅梢头零星几点红色而已。
以上为【己未春日山居杂兴十二解】的翻译。
注释
1. 己未:南宋孝宗淳熙十六年(1189年),岁次己未。
2. 山居杂兴:在山中隐居时所作的即兴诗篇。
3. 十二解:分为十二章或十二首,此处为组诗之一。
4. 林檎:植物名,又名花红、沙果,蔷薇科苹果属,春季开花,花色粉红或白色,偶有金黄色品种,此处或为形容其花色如金。
5. 绝秾(nóng):极其繁盛、艳丽。秾,花木茂盛艳丽貌。
6. 怨东风:古人常将花落归咎于东风,认为东风过早吹拂致花凋零,此处指过去多年花开不盛,人们责怪春风无情。
7. 栾枝:栾树的枝条。栾树夏秋开花,花小而黄,成簇如锦,此处借指繁花遍布之景。
8. 锦:比喻繁花如织锦般美丽。
9. 不则:犹“不是”,表示否定前者,强调后者。
10. 梢头几点红:指往年花少,仅枝头零星开放的景象。
以上为【己未春日山居杂兴十二解】的注释。
评析
此诗为杨万里《己未春日山居杂兴十二解》中的一首,描绘了春日山居所见花事由衰转盛的景象,抒发了诗人对自然变化的敏锐感受与豁达情怀。前两句以“金作林檎花”起笔,突出花色之明丽,“十年花少怨东风”则暗含人事变迁与自然规律之间的矛盾;后两句笔锋一转,展现当下繁花似锦的盛景,形成鲜明对比,传达出诗人对眼前美景的欣喜与赞叹。全诗语言清新自然,意境开阔,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间景物、寓理于景的艺术特色。
以上为【己未春日山居杂兴十二解】的评析。
赏析
这首诗通过今昔对比的手法,展现了春日山居花事的变化。开篇“金作林檎花绝秾”一句,以“金”字点出花色之罕见与华美,给人强烈的视觉冲击。“十年花少怨东风”转入回忆,道出长期以来春光寥落、人心失望的情绪,东风在此不仅是自然现象,更被赋予情感色彩,成为人们情绪投射的对象。第三句“即今遍地栾枝锦”陡然转折,描绘出当下繁花满眼、锦绣铺地的壮丽图景,与前句形成强烈反差。结句“不则梢头几点红”进一步强调今日之盛非昔日可比,不只是零星点缀,而是全面绽放。全诗结构紧凑,对比鲜明,语言简练而富有张力,充分体现了杨万里观察细致、即景生情的创作特点。同时,诗中也隐含人生哲理:盛衰有时,不必长久怨叹,当珍惜眼前美好。
以上为【己未春日山居杂兴十二解】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写景清丽,意在言外”。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“善写眼前景,不费雕琢而自然工致。”虽未专评此首,但可通用于此类作品。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里最擅长把寻常景物写得活泼新鲜,用‘金作林檎’之类措辞增强色彩感,是其典型手法。”
4. 《历代诗话》中提及“怨东风”为唐宋诗词常见母题,如李商隐“东风无力百花残”,杨诗化用自然,翻出新意。
5. 《诚斋诗话》自述:“余作诗,只是眼前光景,口边语,信手写出。”此诗正合其主张,即兴而成,不事雕饰。
以上为【己未春日山居杂兴十二解】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议