翻译
游遍了群峰,晚霞已渐渐升起,
疲惫的我投宿荒野寺庙,想寻一碗煎茶解乏。
谁知竟没有一个僧人留下,
只好在归途中转向农家借宿。
以上为【游云际寺诸僧皆出因过田家】的翻译。
注释
1. 游云际寺诸僧皆出——诗人游览云际寺时,寺中僧人全部外出。
2. 因过田家——因此顺道拜访或借宿农家。
3. 杨万里——南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
4. 诸峰——指云际寺周围群山。
5. 晚霞——傍晚时分天空的彩霞,点明时间已近黄昏。
6. 倦投——疲倦而寻求投宿之处。
7. 野寺——地处荒野的寺庙,暗示人迹稀少。
8. 煎茶——煮茶,古人饮茶常以煎煮方式,此处亦含歇息之意。
9. 残僧——残留的僧人,即未外出的僧人;“更无一个残僧在”强调寺中空无一人。
10. 归路却投田舍家——原打算在寺中歇息,无奈只得在返程途中投奔农家。
以上为【游云际寺诸僧皆出因过田家】的注释。
评析
此诗为杨万里所作的一首即景抒情小诗,记述其游历云际寺时,诸僧外出,不得栖止,转而投宿田家的经历。全诗语言质朴自然,意境清幽,通过“游遍”“倦投”“更无”“却投”等词语,层层递进地表现诗人由期待到失望再到豁然的心境转变。诗中不事雕琢,却蕴含生活真趣,体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼风致与对日常细节的敏锐捕捉。诗人并未因寺庙空寂而生怨艾,反而顺势转入田园人家,体现出随遇而安、亲近自然的人生态度。
以上为【游云际寺诸僧皆出因过田家】的评析。
赏析
这首诗以简练笔法勾勒出一次寻常的游历片段,却意趣盎然。首句“游遍诸峰欲晚霞”写尽游兴之浓与流连之久,至晚霞初上才思归,足见山水之美。次句“倦投野寺觅煎茶”,转写身体之疲与心理之盼,希望在古寺中得片刻安宁与一盏清茶,是典型文人雅趣。然而第三句陡转:“更无一个残僧在”,不仅无人接待,连个照应的人都无,顿生孤寂之感。末句“归路却投田舍家”看似平淡,实则意味深长——诗人并未滞留空寺,而是坦然接受现实,转向朴实的田家。这一“转”不仅改变了空间方向,也象征着从佛门清净到人间烟火的心理过渡。杨万里善于在平凡中发现诗意,此诗正是其“眼前景物口头语”风格的体现,于不经意间传达出顺应自然、亲近民间的生活哲学。
以上为【游云际寺诸僧皆出因过田家】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里诗多即目成吟,自然生动,如此类者,信手拈来,皆成妙谛。”
2. 钱钟书《宋诗选注》评杨万里诗风:“他力求摆脱前人的藩篱,主张‘活法’,注重描写日常生活中的小感触、小趣味。”本诗正属此类。
3. 周密《浩然斋雅谈》卷下云:“诚斋晚年诗,率意而成,愈浅淡愈见真味。”此诗结构简洁,情感自然流转,可为佐证。
4. 《四库全书总目·诚斋集提要》称:“其诗初学江西,后自成一家,所谓‘活法’者,不在句律之间,而在触物兴怀。”此诗即触物兴怀之典型。
以上为【游云际寺诸僧皆出因过田家】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议