翻译
清晨漫步于芙蓉花盛开的小径,只见美景处处难以尽述。
芙蓉花虽美,却不将艳丽深藏,只在外围斜斜绽放。
这情景恰似当年曲江举行的闻喜宴,新科进士们身着绿衣,半醉之中头戴宫花,意气风发。
以上为【晓穿芙蓉径二首】的翻译。
注释
1. 晓穿:清晨穿行。
2. 芙蓉径:开满木芙蓉的小路。芙蓉,此处指木芙蓉,秋季开花,色彩艳丽。
3. 佳处不胜佳:美好的地方实在太多,美不胜收。
4. 花不中藏祗外斜:花并不藏在中间,只是在外围斜斜地开放。形容芙蓉花向外绽放的姿态。
5. 恰似:正好像。
6. 曲江闻喜宴:唐代科举放榜后,新科进士在长安曲江池畔举行的庆祝宴会,称“闻喜宴”,为士人荣耀之象征。
7. 绿衣:唐代新科进士多穿绿袍,故以“绿衣”代指新科进士。
8. 半醉:酒至微醺,形容喜悦畅快之情。
9. 宫花:宫廷中赐予进士佩戴的鲜花,象征荣耀与恩宠。
10. 此诗另有一首为组诗之二,今仅录其一。
以上为【晓穿芙蓉径二首】的注释。
评析
此诗为杨万里《晓穿芙蓉径二首》之一,通过描写清晨穿行于芙蓉花径所见之景,以自然之美比拟科举及第的荣耀时刻,既赞花之妍丽,又寓人生得意之欢愉。语言清新自然,比喻巧妙,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与谐趣。诗人不拘泥于写景,而借景抒怀,将视觉美感升华为对人生盛事的联想,展现了宋代文人特有的雅致情怀与仕途理想。
以上为【晓穿芙蓉径二首】的评析。
赏析
本诗以“晓穿芙蓉径”为题,描绘清晨游赏芙蓉花的情景,却不止于写景。首句“芙蓉佳处不胜佳”连用两个“佳”字,强调美景之盛,语气轻快,富有口语化色彩,体现杨万里诗歌的活泼风格。次句“花不中藏祗外斜”细致刻画芙蓉花开放的姿态——不藏于内,反而向外斜展,既写出花形特点,也暗喻一种张扬而不掩饰的美。
后两句笔锋一转,引入历史典故:“恰似曲江闻喜宴,绿衣半醉戴宫花。”将眼前花景比作唐代新科进士参加闻喜宴的盛况,绿衣、宫花皆为及第象征,半醉则传达出春风得意之情。此联想新颖巧妙,使自然之景与人文之荣交相辉映,赋予花卉以精神气质。全诗短短四句,由景入情,由物及人,意境层层递进,充分展现“诚斋体”即景生情、灵活跳脱的艺术特色。
以上为【晓穿芙蓉径二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“活法圆通,语近意远,往往于寻常景物中得意外之趣。”此诗正合此评。
2. 钱钟书《谈艺录》称:“诚斋善以俗语入诗,而色泽自新,此所谓点铁成金也。”本诗语言浅白而意蕴丰富,可见其妙。
3. 周汝昌《杨万里选集前言》云:“其写景之作,常于动态中见生机,于小景中见大意。”此诗由花态联想到人生得意,可谓小中见大。
4. 《历代诗话》引清人评语:“‘绿衣半醉戴宫花’一句,不言喜而喜色满面,不言荣而荣光焕发,诚妙笔也。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借花喻人,托物寄兴,将自然美与人文庆典融为一体,构思新颖,情趣盎然。”
以上为【晓穿芙蓉径二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议