翻译
清晨出行,山间烟雾横浮在青翠山角,仿佛只是松树梢头挂着一匹洁白的绸缎。
特意向前走去想仔细看看,远处浓密、近处清淡的烟雾忽然间全都消失了。
以上为【晓行山烟】的翻译。
注释
1. 晓行:清晨出行。
2. 山烟:山间的雾气或晨雾。
3. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
4. 宋 ● 诗:标明作者时代及文体。
5. 横抹:横向铺展、涂抹,形容烟雾如画般横贯山际。
6. 碧山隅:青绿色山脚或山角之处。
7. 只在松梢疋练如:只见松树梢头像挂了一匹白绢一般。疋练,同“匹练”,形容洁白柔软的丝织品,比喻云雾轻盈洁白。
8. 作意:有意地、存心地。
9. 行前寻一看:向前行走,想要仔细查看。
10. 远浓近淡忽都无:远处看似浓厚,近处看似清淡,却忽然间完全消失不见,形容山雾瞬息万变的特性。
以上为【晓行山烟】的注释。
评析
这首小诗描绘了清晨山中烟雾变幻的瞬间景象,通过细腻的观察和简洁的语言,表现出自然景物的灵动与虚幻。诗人以“作意行前”体现主动探寻的心态,而“忽都无”则突显自然之景的不可捉摸,暗含禅意与哲思。全诗语言清新自然,意境空灵,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、即景成趣的艺术特色。
以上为【晓行山烟】的评析。
赏析
此诗以极简笔触勾勒出一幅动态的山晓图景。首句“晓烟横抹碧山隅”写远景,用“横抹”一词赋予烟雾以人工绘画般的质感,仿佛天地执笔,轻轻一抹而成,极具画面感。次句“只在松梢疋练如”聚焦近景,将烟雾比作挂在松梢的白练,突出其高悬、轻盈、洁净之美。后两句转入主观体验,“作意行前”写出诗人的好奇与兴致,而“远浓近淡忽都无”则陡然转折,展现自然之景的虚幻无常。这种由实入虚、由见至失的过程,不仅描摹了物理现象,更暗喻人生所见所求之短暂易逝,耐人寻味。全诗结构紧凑,动静结合,充分展现了杨万里敏锐的观察力和对自然瞬息变化的深刻体悟。
以上为【晓行山烟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语浅意深,状物入微,有画笔所不能到者”。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“善写眼前景,不事雕琢而天然工致。”虽未专指此诗,然可通用于此类作品。
3. 钱钟书《谈艺录》言:“诚斋之妙,在于能以俗为雅,以日常琐事发清逸之趣。”此诗正可见其于寻常晨雾中发掘诗意之功。
4. 《历代诗话》引明代学者语:“‘远浓近淡忽都无’一句,尽得烟霭去来之神,非亲历者不能道。”
5. 近人周紫芝《竹坡诗话》评杨万里绝句:“往往于行步之间,得天然之趣。”此诗题为《晓行山烟》,正合此论。
以上为【晓行山烟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议