翻译
雨停之后,蜘蛛从屋檐下爬出,开始修补被雨水冲损的蛛网,丝线虽比先前少了些,但它立刻重新织补增添。不要说它辛勤劳作却无成效,只要飞虫飞到蛛网密集之处,就会被牢牢粘住。
以上为【宿孔镇观雨中蛛丝五首】的翻译。
注释
1. 宿孔镇:地名,具体位置待考,可能为宋代某小镇,作者旅居或途经之地。
2. 观雨中蛛丝:题意为观看雨中及雨后蜘蛛吐丝结网的情景。
3. 罢:停止,结束。此处指雨停。
4. 出檐:从屋檐下出来,指蜘蛛雨后现身活动。
5. 网丝小减:蛛网因雨水冲刷而残破,丝线减少。
6. 再新添:重新修补并增加新的蛛丝。
7. 莫言:不要说,别以为。
8. 无功业:没有成果或成就。
9. 飞虫:飞行的小昆虫,如蚊、蝇等。
10. 密处粘:在蛛网丝线密集的地方被黏住。
以上为【宿孔镇观雨中蛛丝五首】的注释。
评析
此诗通过描写雨后蜘蛛结网的情景,以小见大,借物寓理。诗人选取日常生活中微不足道的自然现象,赋予其哲理意味,赞颂了坚持不懈、默默耕耘的精神。蜘蛛虽微,却能凭借耐心与努力捕获猎物,暗喻人之事业亦贵在持之以恒,终将有所收获。语言朴素自然,观察细致入微,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、寓理于景的艺术特色。
以上为【宿孔镇观雨中蛛丝五首】的评析。
赏析
这首七言绝句出自南宋著名诗人杨万里之手,是其“诚斋体”的典型代表。全诗以极简笔触描绘雨后蜘蛛结网的场景,看似平淡无奇,实则蕴含深刻的生活哲理。首句“雨罢蜘蛛却出檐”,写蜘蛛在雨停后恢复活动,一个“却”字透露出其行动的主动性与惯常性。次句“网丝小减再新添”,细致刻画了蜘蛛面对破坏后的应对——不怨不弃,立即重建,体现其坚韧品格。后两句转为议论,“莫言辛苦无功业”,直接劝诫读者勿轻视微小的努力;“便有飞虫密处粘”则以结果证明其劳动的价值。全诗由景入理,自然流畅,既展现诗人敏锐的观察力,也传达出对平凡生命力量的尊重与礼赞。
以上为【宿孔镇观雨中蛛丝五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》称:“万里善写眼前景,信手拈来,皆成妙谛。”此诗正可见其捕捉细微物象之功力。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“往往于不经意处,得自然之趣。”此诗写蜘蛛结网,正属此类“不经意”而见真趣之作。
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋尤长于体物,即小见大,寓理于景。”本诗以蜘蛛小事,寄勤勉之理,正是此法之体现。
4. 《历代诗话》评曰:“咏物之作,贵在不粘不脱。此诗写蛛丝,语浅意深,可谓得其三昧。”
以上为【宿孔镇观雨中蛛丝五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议