翻译
蝉鸣诉说着风露的典故与章法,吟咏秋夏之声合于宫商音律。
蝉声本身并无一丝烦恼,只是愁苦之人自寻忧伤,徒然心碎断肠。
以上为【听蝉八绝句】的翻译。
注释
1. 听蝉八绝句:杨万里创作的一组咏蝉诗,共八首,此为其一。
2. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
3. 宋:朝代名,此处指宋代诗歌。
4. 说露谈风:形容蝉声仿佛在讲述自然中的风露之事,拟人化表达。
5. 典章:典籍制度,此处引申为有章法、有内容。
6. 咏秋吟夏:蝉多生于夏盛于秋,其鸣声贯穿夏秋,故称“咏秋吟夏”。
7. 宫商:古代五音(宫、商、角、徵、羽)中的两个,泛指音律、音乐。此处指蝉鸣和谐如乐。
8. 无一些:即“无一点”,丝毫没有之意。
9. 自是:本来就是,自然是。
10. 枉断肠:徒然伤心,形容过度悲伤而无必要。
以上为【听蝉八绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《听蝉八绝句》中的一首,以蝉声为引,抒写诗人对人生情绪的哲理体悟。表面上写蝉鸣清越、自然成韵,实则通过“自是愁人枉断肠”一句,揭示外界之音本无悲喜,人心自扰才是痛苦根源。语言浅白而意蕴深远,体现了杨万里“诚斋体”善于从日常景物中提炼哲思的特点。全诗由物及情,由声入心,展现了宋诗重理趣的审美取向。
以上为【听蝉八绝句】的评析。
赏析
这首小诗以蝉声为题,却不止于描摹声音,而是借蝉起兴,转入对人心情感的反思。前两句“说露谈风有典章,咏秋吟夏入宫商”,将蝉鸣拟作有思想、有韵律的吟唱,赋予其文化内涵与音乐美感,表现出诗人对自然之声的欣赏与尊重。蝉不再是聒噪之虫,而成了通晓天地、谙熟音律的自然诗人。后两句笔锋一转:“蝉声无一些烦恼,自是愁人枉断肠”,点出主旨——外物本无情绪,悲欢皆由心生。同样的蝉声,有人听之悦耳,有人闻之伤怀,关键在于听者心境。这种“境由心造”的哲思,与禅宗“不是风动,不是幡动,仁者心动”异曲同工。全诗语言简练,转折自然,理趣盎然,充分体现了杨万里“活法”为诗的艺术追求。
以上为【听蝉八绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“随物赋形,俯仰生姿,语近情遥,天然成趣。”此诗正体现其“语近情遥”之妙。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋则如摄影之快镜,物来能应,风过不留。”此诗后两句正见“风过不留”之心境对照。
3. 周密《浩然斋雅谈》载:“杨诚斋每于景物间得句,不雕不琢,自然流动。”此诗即于蝉声中随手拈来,毫无斧凿之痕。
4. 《历代诗话》评:“咏物而能入理,宋人所长。此诗以蝉声反衬人情,翻出新意,非俗手可及。”
5. 清代纪昀评杨万里诗:“轻快流便,时有隽语,足醒睡魔。”此诗末句“枉断肠”三字,可谓隽永警醒。
以上为【听蝉八绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议