翻译
傍晚时分,船只停泊在扬州。
彩船从杨子桥西边缓缓转弯,粉饰的城墙如白绢般延展,这便是维扬——扬州。
历经百年旧貌,遭兵戈战乱之后,近年新开拓的地方却长满了荒草林木,一片萧条。
高耸的楼阁与雄伟的台榭仿佛浮现在云端,野梅与官道旁的柳树在雪中散发出清香。
太守(史君)带领宾客四处游览观赏,我骑马周览一圈后乘船而归,此时夕阳已欲西下。
以上为【晚泊杨州】的翻译。
注释
1. 晚泊扬州:傍晚停船于扬州。泊,停船靠岸。
2. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
3. 杨子桥:即杨子渡附近之桥,在今江苏扬州南,为古代长江北岸重要渡口。
4. 彩航:装饰华美的船只,指诗人所乘之船。
5. 粉城如练:形容城墙洁白如丝绸。粉城,涂有白灰的城墙;练,白绢。
6. 维杨:即扬州。古称“维扬”,《尚书·禹贡》有“淮海惟扬州”句,“惟”通“维”。
7. 百年旧观:指扬州百年来的繁华景象。
8. 兵戈后:经历战争之后。南宋时期扬州屡遭金兵侵扰,尤以建炎三年(1129)、绍兴三十一年(1161)为甚。
9. 野梅官柳:野外的梅花与官道旁的柳树。官柳,古代官道旁所植之柳。
10. 史君:对州郡长官的尊称,此处指时任扬州太守。周遭看:四周游览。
以上为【晚泊杨州】的注释。
评析
这首《晚泊扬州》是南宋诗人杨万里所作,描绘了诗人途经战后扬州时的所见所感。诗中既有对扬州昔日繁华的追忆,也有对今日荒凉景象的感慨,更穿插自然景物的清丽描写,体现出杨万里“诚斋体”清新自然、情景交融的特色。全诗以“晚泊”为线索,由远及近,由景入情,结构井然。诗人并未直抒悲慨,而是通过“兵戈后”“草木荒”等意象暗示时代创伤,又以“雪中香”展现生命坚韧,情感含蓄而深沉。结尾“走马归船欲夕阳”一句,余韵悠长,既点明时间,又暗含人生迟暮、兴亡无常之叹。
以上为【晚泊杨州】的评析。
赏析
本诗为典型的羁旅写景之作,体现了杨万里晚年诗歌成熟期的艺术风格。首联以“转彩航”开篇,动态十足,勾勒出舟行画面,“粉城如练”四字则化用谢朓“澄江静如练”诗意,赋予扬州以清丽之美。颔联笔锋一转,由美景转入历史沧桑,“百年旧观”与“草木荒”形成强烈对比,暗含对战乱毁损文明的痛惜。颈联写景奇绝,“杰阁高台云上出”极言建筑之巍峨,“野梅官柳雪中香”则以嗅觉入诗,冷香扑鼻,既显冬景之寒冽,又透出生机不息之意,是“诚斋体”善抓瞬间感受的体现。尾联写人情活动,“史君领客”展现地方官员礼贤下士之风,“走马归船欲夕阳”收束全诗,画面感极强,且“欲夕阳”三字余味无穷,既是实景,亦似隐喻国势日薄西山。全诗语言简练,对仗工稳而不板滞,情景转换自然,堪称七律佳作。
以上为【晚泊杨州】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里晚年诗益清劲,此作写扬州荒寂而不露声色,得杜陵遗意。”
2. 《历代诗话》引吴乔语:“‘野梅官柳雪中香’,非亲历者不知其妙。雪中何来香?然梅柳初萌,气息微动,诚斋独得之。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》:“万里诗善于写景,尤长于即目成趣。此诗由舟行入城,次第井然,而感慨寓于景中,不言兴亡而兴亡自见。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗将历史感怀与自然观察融为一体,‘兵戈后’‘草木荒’六字,凝缩半世纪江淮之痛,而‘雪中香’三字又翻出新境,可谓哀而不伤。”
以上为【晚泊杨州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议