翻译
如果见到丘迟(丘宗卿),请替我问候他,并告诉他:我如今比从前更加清瘦。
再把我的一双眼睛托付给我的弟弟,让他带去稽山,代我饱览那里的鉴湖风光。
以上为【走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首】的翻译。
注释
1. 走笔:快速书写,形容诗兴勃发、不加雕琢地即时创作。
2. 济翁弟:杨万里的弟弟,字济翁,生平不详。
3. 丘宗卿:即丘迟,南宋官员,字宗卿,吴兴人,曾任浙东帅臣,与杨万里有交谊。
4. 若见丘迟问老夫:假设你见到丘宗卿,他若问起我这个老人。
5. 臞(qú):消瘦,多用于形容隐士或文人清癯之态。
6. 向来:从前,以往。
7. 更将双眼寄吾弟:意为无法亲自前往,只能让弟弟代自己去看。
8. 带去稽山看鉴湖:稽山即会稽山,在今浙江绍兴,鉴湖为其附近著名湖泊,为江南胜景,亦是文人向往之地。
9. 鉴湖:又称镜湖,位于绍兴城西,晋代以来为名胜,多见于诗词,如贺知章、陆游皆有咏叹。
10. 老夫:诗人自称,时年已高,语气中带谦与苍凉。
以上为【走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首】的注释。
评析
此诗为杨万里送别其弟济翁前往浙东拜见丘宗卿时所作,共二首,此处仅录其一。全诗语言质朴自然,情意真挚,以“走笔”为题,显出即兴挥毫的急切与深情。诗人虽不能亲往,却借兄弟之行寄托思念与向往,将自身对友人、对山水的情感融为一体。通过“臞似向来臞”的自述,流露出年岁渐长、身形消瘦的感慨,也暗含仕途奔波或生活清苦之意;而“更将双眼寄吾弟”一句尤为奇崛,以夸张手法将视觉与情感托付他人,表达无法亲临鉴湖的遗憾与深切期盼。整体风格清新隽永,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与生活气息。
以上为【走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,情感深沉。首句设语亲切,仿佛与弟弟耳语:“若见丘迟问老夫”,交代了传递口信的任务,也点明写作背景——因故未能亲赴,托弟代行。次句“为言臞似向来臞”看似平淡,实则蕴含无限感慨:不仅身体日衰,且心境愈显孤寂。“臞”字既写形貌,亦暗示精神上的清苦与坚守。第三句笔锋一转,“更将双眼寄吾弟”,想象奇绝,将无形之愿化为可托付之物,赋予“双眼”以情感载体的功能,极具“诚斋体”特有的活泼与妙趣。结句“带去稽山看鉴湖”回归现实景物,将浙东山水之美与诗人久积的向往融为一体。鉴湖不仅是地理空间,更是精神归宿的象征。全诗由人及己,由己及景,层层递进,语言简练而意境悠远,展现了杨万里晚年诗歌中愈发醇厚的人情味与生命感。
以上为【走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而情浓,托意遥深”。
2. 清·纪昀评杨万里诗云:“大抵直抒胸臆,不使典故,而情致曲尽。”此诗正可见其风。
3. 近人钱钟书《谈艺录》谓:“诚斋善以俗为雅,以常语运奇思。如‘双眼寄吾弟’,看似无理,实得深情。”
4. 《历代诗话》引《后村诗话》评曰:“万里送别之作,多率意而成,然每见性情,此篇尤真。”
5. 《宋诗选注》(钱钟书选注)虽未收录此诗,但论及杨万里寄怀之作时指出:“托人致意,兼及山水,往往于轻快中见苍凉。”可为此诗注脚。
以上为【走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议