翻译
溪水温暖,没有冰可以融化;清澈的水波下,白色的石子清晰可见,小鱼儿在水中跳跃。忽然看见一片碧绿轻盈地跃起,原来是翡翠色的鸟儿受惊后飞上了柳条。
以上为【过周陂江】的翻译。
注释
1. 周陂江:地名,具体位置待考,可能为江西境内的一条溪流。
2. 溪暖无冰可得销:溪水已回暖,不再结冰,故无需融化。销,同“消”,融化。
3. 清波白石:清澈的水流与裸露的白色石子,形容水质澄澈。
4. 小鱼跳:小鱼在水中跳跃,暗示春意萌动,生命活跃。
5. 忽逢寸碧翩然起:“寸碧”指一小片青绿色,此处借代翠鸟。翩然,轻快飞起的样子。
6. 翡翠:指翠鸟,因其羽毛呈鲜艳的翡翠色而得名。
7. 惊飞:因被惊动而突然飞起。
8. 上柳条:飞至岸边柳树的枝条上,点出环境背景。
9. 无冰可得销:双重否定强调溪水之暖,连冰都未曾结,更不必说融化。
10. 诚斋体:杨万里号诚斋,其诗风以浅近明白、幽默自然、善于捕捉生活细节著称。
以上为【过周陂江】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人途经周陂江时所见的初春江景,语言清新自然,意境灵动活泼。全诗以白描手法捕捉自然界中细微而生动的瞬间,通过“溪暖”“鱼跳”“翠鸟惊飞”等意象,展现出早春时节万物复苏、生机盎然的景象。杨万里作为“诚斋体”的代表诗人,此诗正体现了其善于观察生活、即景抒情、语言通俗而不失雅致的艺术风格。诗中动静结合,色彩鲜明,尤以末句“翡翠惊飞上柳条”最为传神,将刹那间的动态美凝于笔端,令人回味无穷。
以上为【过周陂江】的评析。
赏析
本诗为杨万里典型的“诚斋体”作品,体现了其“活法”创作理念——即不拘常格,师法自然,追求瞬间灵感与真实感受的表达。首句“溪暖无冰可得销”从触觉入手,点明时节已入早春,溪水温润,寒意尽退,不同于传统写春用“冰消雪融”的套路,反说“无冰可销”,语意翻新,饶有情趣。次句“清波白石小鱼跳”转为视觉描写,水清见底,白石历历,小鱼跃动,画面清丽而富有动感。前两句静中有动,铺垫自然。第三句“忽逢寸碧翩然起”陡然转折,“忽逢”二字带出意外之喜,“寸碧”以极简之词勾勒出翠鸟小巧玲珑之态,极具想象力。结句“翡翠惊飞上柳条”揭开谜底,原来那“寸碧”是翠鸟,受惊后迅疾飞上柳梢,动作轻盈矫捷,色彩与姿态俱佳。全诗仅二十字,却层次分明,由静入动,由水面至空中,视野渐开,意境顿生。诗人以敏锐的观察力和精炼的语言,将日常小景写得情趣盎然,充分展现了宋诗“理趣”与“意趣”兼备的特质。
以上为【过周陂江】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里写景,每于寻常处见奇,片言只字,生意盎然。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“诚斋善摄风神,不着死句,如‘忽逢寸碧翩然起’,非目击者不能道。”
3. 周密《浩然斋雅谈》卷下:“杨诚斋诗多眼前景,口边语,而意味悠长,如此诗之灵动,可谓化俗为雅。”
4. 《历代诗话》引吴之振语:“此等诗读之如观画,一二笔而神采毕现,诚斋所以不可及也。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》:“全诗结构紧凑,动静相生,色彩明丽,体现杨万里对自然生命的深切关注与审美敏感。”
以上为【过周陂江】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议