翻译
年岁渐老,情绪本已难以承受,忧愁之中灾祸与不幸又接连不断。心中切莫容纳那些令人伤感的事,东方刚消散,西方又生起。
以上为【忧患感嘆二首其二】的翻译。
注释
1. 忧患感嘆二首其二:组诗《忧患感嘆》的第二首,主题围绕人生困顿与精神压力展开。
2. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风清新自然,善用白描,被称为“诚斋体”。
3. 老去情怀已不胜:年老之后,情感已不堪重负。“不胜”即无法承受。
4. 愁边灾患更相仍:“愁边”指在忧愁之中;“灾患”指灾祸与不幸;“相仍”意为接连不断、相继发生。
5. 胸中莫著伤心事:心中不要存留令人悲伤的事情。“著”同“着”,放置之意。
6. 东处销时西处生:比喻忧愁此起彼伏,一处消除,另一处又生起,形容烦恼无尽。
7. 已不胜:已经无法承受。
8. 更相仍:更加接连不断。
9. 莫著:不要积存、不要放在心上。
10. 销:消散、消除。
以上为【忧患感嘆二首其二】的注释。
评析
此诗为杨万里晚年所作,表达其面对人生衰老、忧患频仍的深切感慨。诗人以简练的语言揭示出内心无法排解的苦闷:不仅年华老去,情感脆弱,且外在灾患接踵而至,更甚者,忧愁如波浪般此起彼伏,无法根除。全诗语浅意深,体现出宋人哲理诗的特点,在平凡言语中蕴含深刻的人生体悟。
以上为【忧患感嘆二首其二】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却凝练地表达了诗人晚年的精神困境。首句“老去情怀已不胜”直抒胸臆,点出年迈体衰、情感脆弱的现实状态;次句“愁边灾患更相仍”进一步描绘外在环境的压迫——不仅有内在的忧愁,更有外部灾祸的持续打击,形成内外夹击之势。后两句转为劝诫口吻,“胸中莫著伤心事”,看似自我宽慰,实则反衬出伤心事之多之重,不得不刻意回避。末句“东处销时西处生”尤为精妙,以空间意象表现忧愁的流动性与不可断绝性,如同野火燎原,此伏彼起,永无宁日。这种对心理困境的动态描写,极具哲理意味,也反映了宋代士人在动荡时局中的普遍焦虑。
以上为【忧患感嘆二首其二】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而味深,于寻常感慨中见老境沉郁”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“晚年多忧生之嗟,此等语近于道家戒执,然情真语切,自是肺腑中流出。”(《四库全书总目·诚斋集提要》)
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋五绝,往往一语双关,如‘东处销时西处生’,既状忧愁之不绝,亦暗合佛家‘此灭彼生’之理,机锋隐现。”
4. 周汝昌《杨万里诗选注》评曰:“此诗写老年心境,不事雕饰而感人至深。尤以末句为警策,写出人生忧患之连绵不断,非亲历者不能道。”
以上为【忧患感嘆二首其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议