翻译
饭后散步,恰逢细雨,写下两首诗。
秋天的暖意尚存,团扇还能够随身携带;我因久病而行动不便的双脚,今早却显得轻健如飞。偶然走到溪边,晴天仿佛被呼唤而出;还未登至山顶,细雨便催促我返回。
以上为【饭罢散策遇细雨二首】的翻译。
注释
1. 饭罢散策:饭后拄杖散步。“散策”即拄着手杖漫步。
2. 秋暄:秋天的暖和天气。暄,温暖。
3. 团扇尚堪携:指秋日尚暖,还可携带团扇使用,暗示暑气未尽消。
4. 病脚:诗人年老多病,脚力不健。
5. 健似飞:形容今日行走轻快,与往日病态形成对比。
6. 溪头:溪边。
7. 晴唤出:仿佛晴天是被人的行动或心情召唤而来,拟人手法。
8. 未穷山顶:尚未登至山巅。“穷”,尽、达。
9. 雨催归:细雨降临,仿佛催促行人返家。
10. 细雨:微雨,点明天气状况,也烘托诗境之清幽。
以上为【饭罢散策遇细雨二首】的注释。
评析
此诗以日常生活中的一个片段为切入点,通过“饭罢散策”这一寻常行为,展现诗人对自然变化的敏锐感知与恬淡自适的生活态度。诗中“病脚朝来健似飞”一句,既写出身体好转的欣喜,又暗含久病初愈后的珍惜之情。“偶到溪头晴唤出,未穷山顶雨催归”巧妙地将天气变化拟人化,赋予自然以情感和主动性,使情景交融,诗意盎然。全诗语言平实自然,意境清新,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与趣味。
以上为【饭罢散策遇细雨二首】的评析。
赏析
这首小诗出自杨万里晚年之作,属于其典型的“诚斋体”风格——即善于从日常生活中捕捉瞬间情趣,以白描手法写出自然与人心的微妙互动。首句“秋暄团扇尚堪携”看似平淡,实则点明时节特征:虽已入秋,但余暑未退,生活细节中见观察之细。次句“病脚朝来健似飞”陡然一转,以夸张笔法写出身体状态的改善,流露出由衷的喜悦,也为后续出行提供了心理动机。
后两句写行踪与天气的变化:“偶到溪头晴唤出”写人行至溪边,恰逢云开日出,仿佛因人的到来而天公作美,极富浪漫色彩;而“未穷山顶雨催归”则笔锋再转,尚未登顶即遇细雨,不得不折返。这种“欲进还退”的情节结构,不仅增强了诗意的张力,也暗含人生常有不如意的哲理意味。全诗无一字说理,却在景物转换间自然流露豁达心境,正是杨万里“无意求工而自工”的高妙之处。
以上为【饭罢散策遇细雨二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里晚年诗益清婉,触处成趣,如‘偶到溪头晴唤出,未穷山顶雨催归’,皆眼前语而得天然之致。”
2. 《历代诗话》引《休斋诗话》:“诚斋善写瞬息之景,不动声色而情态毕现。‘晴唤出’‘雨催归’,皆以物为人,机趣横生。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》:“其诗不屑雕饰,而自有风致,往往于不经意处见其妙。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗,看似率易,实则层次井然:起承转合,俱在言外。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但评杨万里曰:“喜欢用拟人化手法,把自然景物写得活泼伶俐”,可为此诗“晴唤出”“雨催归”作注脚。
以上为【饭罢散策遇细雨二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议