翻译
桃花李花正盛开的时节,池塘边已微微透出初春的气息。
晴日的光辉在远处水面上摇曳,和煦的新暖使游人身心舒展。
新酿的酒清澈无色,青梅清脆而果仁尚嫩。
暮色中烟霭里的钟声为何如此急促?催促我快些进入城门。
以上为【辛丑正月二十五日游蒲涧晚归】的翻译。
注释
1. 辛丑:南宋年号干支纪年,具体年份待考,可能为宋宁宗嘉定四年(1211年),时杨万里已年迈。
2. 蒲涧:地名,今广东广州市白云山蒲涧泉,为古代岭南著名风景胜地,以清泉幽谷著称。
3. 桃李深酣:形容桃花李花盛开如醉,极言春意浓烈。
4. 浅试春:指初春时节,春意尚浅,刚刚开始显露。
5. 霁晖:雨后初晴的日光。霁,雨雪停止,天放晴。
6. 新暖:初春回暖的天气。
7. 生酒:未经过滤或未经充分发酵的新酿酒,此处指清冽的新酒。
8. 青梅脆有仁:青梅尚脆嫩,果仁已成但未硬,体现时节之早。
9. 烟钟:暮霭中的寺庙钟声,因远望如烟雾中传来,故称。
10. 城闉(yīn):城曲,城隅,泛指城门或城郭之内。古时城门外有曲城,称“闉阇”,此处指归城。
以上为【辛丑正月二十五日游蒲涧晚归】的注释。
评析
此诗为杨万里于南宋辛丑年正月二十五日游览蒲涧后所作,描绘了早春郊野清新宜人的景色与诗人悠然自得的心境。全诗以自然景物为背景,通过视觉、触觉、味觉等多感官描写,展现春天的生机与人情的闲适。语言清新流畅,意境明丽,体现了杨万里“诚斋体”即景抒情、活泼自然的艺术风格。尾联以钟声催归作结,含蓄表达出对山水之乐的留恋与不得不返尘世的淡淡怅惘,余韵悠长。
以上为【辛丑正月二十五日游蒲涧晚归】的评析。
赏析
这首诗是典型的“诚斋体”作品,以白描手法捕捉瞬间景致与内心感受,语言平易却意趣盎然。首联“桃李深酣日,池塘浅试春”运用拟人手法,“深酣”写花事之盛,“浅试”状春意之微,一浓一淡,相映成趣,既写出季节特征,又暗含时间层次。颔联“霁晖摇远水,新暖软游人”进一步拓展画面,阳光在水波间跳动,“摇”字生动传神;“软”字尤为精妙,将无形的暖意化为可感之力,作用于游人身心,体现杨万里善于“以俗为雅”的语言创造力。
颈联转入近景与味觉体验,“生酒清无色,青梅脆有仁”,看似平淡叙述,实则富有生活气息。饮酒尝梅,是春游常事,但“清无色”突出酒之新,“脆有仁”点出梅之嫩,细节真实,令人如临其境。尾联“烟钟能底急,催我入城闉”笔锋一转,由静谧山野转向尘世归途。钟声本无情绪,“急”字却是诗人主观感受,反衬出其沉醉山水、不愿归去的情怀。“能底急”为口语化表达,意为“为何如此急”,语气亲切自然,正是诚斋体“活法”之体现。
全诗结构井然:前六句写景抒情,末二句收束转折,以声促行,留下余味。情感由欣悦渐转为轻愁,不露痕迹。通篇无典故堆砌,不刻意雕琢,却处处见匠心,堪称宋代田园诗中的佳作。
以上为【辛丑正月二十五日游蒲涧晚归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里善写眼前景,不动声色,而情致自生。如此诗‘新暖软游人’之‘软’字,非细心体物者不能道。”
2. 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》卷十六:“语极清浅,而意味悠然。‘烟钟能底急’五字,写出无限留恋,却不着痕迹,诚斋所以为高。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》:“杨万里最擅长把日常的小感触写得新鲜活泼……‘青梅脆有仁’看似质直,实含节候之知与口腹之感,耐人咀嚼。”
4. 《历代诗话》引吴之振语:“诚斋七律,不尚对偶,专主风神。此诗通体流转,如行云流水,尤见晚岁炉火纯青之功。”
以上为【辛丑正月二十五日游蒲涧晚归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议