翻译
走遍了天涯海角仍未停歇,到了梅州又前往潮州。
我一生哪里愿意乘坐肥壮的马匹,到老来却必须翻越这贫瘠的瘦牛岭。
梦中常常惊惧于炊饭在剑尖上进行(生活艰险),春寒料峭前本当允许我赋诗以慰征途。
昨夜还有剩下的酒在,急忙叫来他们共饮,以消解游子的愁绪。
以上为【过瘦牛岭】的翻译。
注释
1. 瘦牛岭:地名,位于今广东境内,为古代通往岭南的险要山路,因山势瘦削如牛背得名。
2. 行尽天涯未遣休:意谓漂泊已极,却仍不得停歇。“遣休”即被允许休息。
3. 梅州到了又潮州:指诗人继续南行,从梅州赴潮州,反映旅途漫长。
4. 平生岂愿乘肥马:化用《论语·雍也》“乘肥马,衣轻裘”,指富贵安逸的生活。诗人表示自己本不追求奢华。
5. 临老须教过瘦牛:年老之时却不得不跋涉险岭,反衬现实窘迫与理想落差。
6. 梦里长惊炊剑首:典出《汉书·王莽传》,言“炊剑头”,喻生活艰难,饮食无着,连炊饭都只能在剑尖上进行,极言处境危殆。
7. 春前应许赋刀头:刀头有“还”义(汉代刀币上常铸“一刀”字样,谐音“还”),古人有“刀头食”“盼刀头”以示归还之意。“赋刀头”即期望归来或团聚,此处表达思归之情。
8. 餘樽:剩下的酒。
9. 渠侬:方言,“他们”或“他”的意思,此处指同伴或仆从。
10. 破客愁:消解旅人的忧愁。
以上为【过瘦牛岭】的注释。
评析
此诗为杨万里晚年所作,记述其南行途经“瘦牛岭”时的感慨。全诗融合旅途劳顿、人生迟暮、仕途困顿与精神自遣等多重情绪。诗人以“过瘦牛岭”为切入点,既写地理之险阻,更寓人生之坎坷。语言看似平易,实则深含悲慨。尾联转出酒中自慰,体现其一贯的旷达风格,然细味之下,愁绪难掩。整体结构紧凑,情感由外景入内心,再以酒收束,层次分明,是杨万里晚年七律中的佳作。
以上为【过瘦牛岭】的评析。
赏析
此诗属杨万里晚年南行纪程之作,体现了其“诚斋体”由自然风趣向沉郁顿挫的转变。首联以“行尽天涯”开篇,气势苍茫,写出宦游之久与行程之远。“梅州到了又潮州”看似平淡叙述,实则暗含疲惫与无奈。颔联对仗工稳,以“乘肥马”与“过瘦牛”对照,前者象征权贵安逸,后者代表贬谪奔波,强烈反差中见诗人清廉自守却命运多舛的悲凉。颈联用典精妙,“炊剑首”极言生存之艰,“赋刀头”寄托归隐之愿,梦境与现实交织,忧思深重。尾联笔锋一转,借酒浇愁,以日常举动收束全诗,显得洒脱而苍凉,正合“老来情绪,渐近真实”之境。全诗语言浅白而意蕴深厚,是杨万里晚年诗风趋于内敛的代表。
以上为【过瘦牛岭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“万里晚岁诗,多涉身世之感,不复如早年惟务诙谐。此诗‘炊剑首’‘赋刀头’,语涩而情真,可见其心力之衰。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘平生岂愿乘肥马,临老须教过瘦牛’,对语天然,怨而不怒,得风人之遗。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗将地理行程与人生感慨紧密结合,‘瘦牛岭’既是实指,亦具象征意义,体现诗人晚年对仕途与生命的深刻反思。”
4. 《杨万里诗集笺注》(中华书局版):“‘梦里长惊炊剑首’句,用典冷僻而贴切,反映诗人身处边远、心忧祸患的心理状态。”
以上为【过瘦牛岭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议