翻译
人们都说读书岩景致优美,但谁知这石洞的奇妙更胜一筹。
外边只有一条小径通入,进入之后却见万峰倾斜耸立,气势雄奇。
天然形成的石穴如同上天建造的屋宇,清泉汇聚成池,仿佛鬼神开凿而成。
这里曾是柳宗元先祖柳奭的后人弘中远之孙悠然宴乐、吟诗作赋的地方,如今又添新诗,令人欣喜。
(注:此诗借“读书岩”之名,实写其地石洞幽奇之景,并联系历史人物,抒发对自然与人文交融之境的赞叹。)
---
以上为【寄题彭泽王尉名自适廨舍二境读书岩】的翻译。
注释
1. 寄题:托物题咏,非亲临其地而作诗寄赠或题写。
2. 彭泽:今江西九江市彭泽县,东晋陶渊明曾任彭泽令,后世常以“彭泽”代指隐逸之地。
3. 王尉:姓王的县尉,唐代以来县设尉官,掌治安捕盗之事。此处为彭泽县尉,名“自适”。
4. 自适:取自《庄子·大宗师》“与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道,以自其适”,意为安适自在,契合道家思想。
5. 廨舍:官署、衙门的房舍。
6. 读书岩:地名,相传为古人读书之处,多具文化象征意义。
7. 外才一径尽:外部仅有一条小路可达尽头。才,仅仅;一径,一条小道。
8. 中忽万峰欹:进入后突然见群山倾斜耸立。欹(qī),倾斜。
9. 窍石天成屋:岩石穿凿如屋,天然形成洞穴。窍,穿凿,引申为孔穴。
10. 泓泉鬼斸池:清澈的泉水汇聚成池,像是鬼神挖掘而成。泓,水深广貌;斸(zhú),挖、掘。
---
以上为【寄题彭泽王尉名自适廨舍二境读书岩】的注释。
评析
杨万里此诗以“寄题”为名,实则借题发挥,通过对彭泽王尉廨舍旁“读书岩”及其石洞奇景的描写,展现自然之壮美与人文之雅趣的融合。全诗语言简练而意境开阔,前两联写景,突出石洞的幽深奇崛;后两联转入人文典故,将自然景观与历史人物相联系,深化了诗意的文化内涵。诗人并未直接赞美“读书岩”的寻常之美,反而强调“谁知石洞奇”,体现其善于发现常人所忽略之美的审美眼光。结句“宴喜又添诗”既呼应题目中的“自适”,也暗含对主人高雅生活情趣的称许。整体风格清新自然,符合杨万里“诚斋体”注重即景会心、灵动活泼的特点。
---
以上为【寄题彭泽王尉名自适廨舍二境读书岩】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。首联以对比起笔:“人道书岩好,谁知石洞奇”,打破常规认知,引出真正值得称道的并非表面之“读书岩”,而是其内隐藏的“石洞”。这种反转增强了诗歌的张力,也体现了杨万里善于在平凡中发现奇趣的艺术特质。
颔联“外才一径尽,中忽万峰欹”进一步描绘空间转换带来的视觉震撼。由狭窄小径进入后,豁然开朗,万峰倾斜,极具画面感和动态感。“欹”字用得极妙,不仅写出山势之险峻,更赋予其动感与生命力。
颈联转写洞中细节:“窍石天成屋,泓泉鬼斲池”,巧用夸张与拟人手法,将自然造化比作鬼斧神工,凸显其不可思议之美。“天成”与“鬼斲”对仗工整,一言天然,一言神异,相辅相成。
尾联引入历史人物:“弘中远孙子”,指唐代柳宗元先祖柳奭之后裔柳弘中之孙,曾在类似环境中宴饮赋诗,既增添文化底蕴,又暗喻今人亦承此风雅。末句“宴喜又添诗”点明主题——此地不仅是自然奇观,更是精神栖居之所,呼应“自适”之名,表达对闲适生活的向往与赞美。
全诗融写景、抒情、用典于一体,语言质朴而意蕴深远,充分展现了杨万里晚年诗风由奇崛向浑成过渡的特点。
---
以上为【寄题彭泽王尉名自适廨舍二境读书岩】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称“万里游山每得奇境,辄形于吟咏,此诗状洞壑之幽绝,有画所不到者。”
2. 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》卷十六引此诗云:“起语翻案,便觉峭拔。次联写景突兀,得山行真味。‘鬼斲池’语虽涉怪,然增奇幻之致。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述杨万里时指出:“其写景之作,往往于寻常路径中忽现奇峰,如‘中忽万峰欹’之类,足见胸中有丘壑。”
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,编者按语称:“诗中‘弘中远孙子’一事,未详其出处,或为泛指前贤后裔,以助诗意。”
5. 《江西历代诗选》评曰:“借景抒怀,寓理于象,既写山水之胜,复彰人文之雅,可谓形神兼备。”
以上为【寄题彭泽王尉名自适廨舍二境读书岩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议