翻译
用洁白的茧纸和细腻的松烟墨精心写下工整的字行,您赠来的两首诗,每一个字都值得永久珍藏。
我们这些读书人所能施展的不过是些微末技艺,又能成就何等大事呢?不过徒然博得一个“虚名”,却可能流芳万古。
以上为【和冯倅投赠韵二首】的翻译。
注释
1. 冯倅:姓冯的副职官员,“倅”为宋代州郡佐贰官之称,如通判等。
2. 投赠韵:指以他人原诗之韵脚相和而作诗回赠。
3. 茧纸:以蚕茧所制之纸,质地洁白细腻,为古代上等书写用纸。
4. 松煤:松烟所制之墨,色黑而有光泽,宋代文人常用。
5. 细作行:细致地书写成行,形容书写认真工整。
6. 伎俩:本义为技能、手段,此处带自嘲意味,指文人的笔墨功夫。
7. 成何事:能成就什么大事,表达书生无力经世的无奈。
8. 只博:仅仅换来、换得。
9. 虚名:表面上空泛的名声,实则暗含反讽与自慰。
10. 万古香:指诗文流传久远,声誉不朽,香喻美名长存。
以上为【和冯倅投赠韵二首】的注释。
评析
这首诗是杨万里回应友人冯倅(冯侍郎)赠诗之作,属典型的唱和诗。诗人表面上自谦书生无用、仅能舞文弄墨,实则通过“虚名万古香”一句,透露出对诗歌价值与文人精神传承的深刻自信。全诗语言平实而意蕴深远,在谦抑中蕴含自豪,体现了宋代士大夫对文学不朽价值的认同。诗中“茧纸松煤”不仅写书写之精良,也象征文人雅致的生活情趣与精神追求。
以上为【和冯倅投赠韵二首】的评析。
赏析
此诗前两句从具体书写情境入手,描写冯倅来诗之精美——“茧纸松煤细作行”,既赞其书法之工,亦显其用心之诚;“两诗字字可珍藏”更是高度评价,体现诗人对友人才情的敬重。后两句笔锋一转,由他人之诗联及自身身份,发出“书生伎俩成何事”的感慨,看似消极,实则为反衬铺垫。结句“只博虚名万古香”陡然升华,将“虚名”与“万古”并置,揭示出文人虽不能建功立业,却可通过诗文实现精神不朽的理想。这种在自嘲中见傲骨的表达方式,正是宋人理性与情怀交融的典型体现。全诗结构紧凑,语调从容,寓深意于平淡之中,极具杨万里“诚斋体”含蓄隽永之风。
以上为【和冯倅投赠韵二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,谦中见节”。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“大抵直抒胸臆,不假雕饰,而自然有高致。”(《四库全书总目·诚斋集提要》)此诗正合此评。
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋善以俚语入诗,而此辈酬答之作,尤见其温厚谦和之态。”此诗即为酬赠佳例。
4. 周紫芝《太仓稊米集》有言:“今之诗人,能道人所难言者,惟诚斋一人。”此诗于自嘲中道出文人千古心事,可谓“难言”之表。
以上为【和冯倅投赠韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议