翻译
在三月三日这天,因下雨而感到烦闷,写下十首绝句排遣愁绪。
村庄里特意去寻花却一无所获,即便有花也只会让我更加忧愁。
不如躺下静听春山间的雨声,一阵密集,一阵稀疏,别有意趣。
以上为【三月三日雨作遣闷十绝句】的翻译。
注释
1. 三月三日:即上巳节,古时人们常于此时踏青、祓禊(洗濯祈福),有出游赏春的习俗。
2. 遣闷:排解烦闷之情。
3. 村落寻花:指在乡村中寻找春花以赏心悦目。
4. 特地无:特意去寻却偏偏没有。
5. 有花亦自只愁予:即使看到花,也只会引起我的忧愁。
6. 不如卧听:倒不如躺下聆听。
7. 春山雨:春天山间的雨。
8. 一阵繁声:雨点密集时发出的声响。
9. 一阵疏:雨势转小,声音稀疏。
10. 绝句:四句诗,此组诗共十首,属即兴抒怀之作。
以上为【三月三日雨作遣闷十绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《三月三日雨作遣闷十绝句》中的一首,表现了诗人在阴雨天气中的情绪变化与审美转向。原本想寻花解闷,却无花可赏,反添愁绪;于是转而倾听自然雨声,在“一阵繁声一阵疏”的节奏中获得心灵慰藉。诗中由外求转为内省,从失落到安适,体现了杨万里善于在日常景物中发现诗意的敏锐感受力,以及其“诚斋体”特有的即景抒情、自然流转的艺术风格。
以上为【三月三日雨作遣闷十绝句】的评析。
赏析
本诗以“遣闷”为旨,写诗人于春雨之日欲借赏花排忧,却事与愿违,既不见花,见花亦难解愁。这一转折正显出心境之沉郁。然而诗人并未沉溺于失落,而是将注意力转向听觉——“卧听春山雨”,在雨声的起伏变化中寻得新的审美愉悦。“一阵繁声一阵疏”不仅描摹出春雨的节奏感,更暗合人心情绪的波动,由外境转入内心,化被动为主动。全诗语言平易自然,意境清幽,充分展现杨万里“诚斋体”捕捉瞬间感受、寓理于景的艺术特色。短短四句,情感有起有伏,视角由视觉转为听觉,体现出诗人对自然的亲近与哲思般的观照。
以上为【三月三日雨作遣闷十绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里写景,每于寻常处见奇,雨声疏密之间,自有胸次洒落。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“诚斋善用口语入诗,如‘一阵繁声一阵疏’,不假雕饰而意态生动。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以‘寻花不得’起,以‘卧听春雨’结,情绪由躁入静,体现诗人自我调适的能力与对自然的深刻体悟。”
4. 《中国古典文学读本丛书·杨万里诗选》:“在失望中另辟蹊径,听雨成趣,正是诚斋‘活法’之体现。”
5. 《唐宋诗词名家精品类编》:“从‘愁予’到‘卧听’,心理转换自然,展现了宋代士人面对自然时的审美自觉。”
以上为【三月三日雨作遣闷十绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议