翻译
秋天的炎热往年从未如此反常,今夜虽有月亮却依然无法带来清凉。
田里的禾苗仿佛嫉妒诗人懒于动笔,特意用干枯的姿态催促我写成这篇祈雨的诗章。
以上为【夜同文远祷雨老冈祠】的翻译。
注释
1. 夜同文远祷雨老冈祠:夜晚与友人文远一同到老冈祠祈祷降雨。“文远”为人名,生平不详;“老冈祠”为祭祀之地,或为当地供奉山神、雨神之庙宇。
2. 秋热常年无此例:秋季酷热在往年从未如此严重,形容气候反常。
3. 今宵有月不能凉:尽管今晚有月光,却仍然闷热难耐,不见凉意。
4. 槁苗:干枯的禾苗,形容久旱无雨,庄稼受损。
5. 似妒诗人懒:仿佛嫉妒诗人迟迟未作祈雨之诗,带有拟人色彩。
6. 作意:故意、有意地。此处指禾苗以枯萎之状刻意激发诗人的创作。
7. 祷雨章:为祈求降雨而写的诗文或祷词,此处指此诗本身。
8. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风活泼自然,善写景物,讲究“活法”,被称为“诚斋体”。
9. 诚斋体:杨万里的诗歌风格,以通俗语言、生动意象、幽默笔调见长,注重即兴感怀,贴近生活。
10. 老冈:地名,可能位于江西吉水一带,为杨万里故乡附近,其诗中多次提及。
以上为【夜同文远祷雨老冈祠】的注释。
评析
此诗为杨万里所作,题为《夜同文远祷雨老冈祠》,记述了与友人文远在老冈祠夜中祈雨的情景。全诗以自然现象为引,巧妙融入主观情感与想象,将干旱的“槁苗”拟人化,赋予其情感意志,借以表达诗人对农事艰难的关切以及应时而作的责任感。语言清新自然,构思奇巧,体现了杨万里“诚斋体”典型的风趣灵动、即景生情的艺术风格。诗中“秋热常年无此例”一句点出气候异常,暗含忧民之意;后两句则转为戏谑笔调,寓庄于谐,既显诗人敏锐的观察力,又见其深厚的人文关怀。
以上为【夜同文远祷雨老冈祠】的评析。
赏析
这首小诗以“祷雨”为背景,却不直写祈神仪式,而是从气候反常切入,通过细腻的感官描写和巧妙的想象展开。首句“秋热常年无此例”开门见山,点出今岁气候异常,奠定全诗忧虑基调;次句“今宵有月不能凉”进一步以具体感受强化闷热之苦,月本象征清凉,然今夜亦失其效,反衬出旱情之重。后两句笔锋一转,以“槁苗似妒诗人懒”将干枯的禾苗人格化,设想其因焦渴而“催”诗人作文,构思新颖奇特,语带调侃而不失深情。这种将自然现象与诗人责任相联的手法,既展现了杨万里特有的幽默感,也透露出他对民生疾苦的深切关注。全诗短短四句,融写景、抒情、讽喻于一体,语言简练而意蕴丰富,是“诚斋体”短章佳作的典型代表。
以上为【夜同文远祷雨老冈祠】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里诗多即景抒怀,语近而意远,此篇以槁苗催诗,奇思妙喻,令人解颐。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“诚斋善以俗为雅,以拙为巧。‘槁苗似妒诗人懒’,看似戏言,实含悯农之深意,正所谓寓庄于谐者也。”
3. 周汝昌《杨万里诗选》:“此诗写旱情不落俗套,不直言苦旱,而曰‘催成祷雨章’,将自然之急与诗人之责绾合无痕,足见匠心。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“秋月不凉,已见非常;槁苗作意,尤觉可悯。诗人托讽于轻快语中,耐人咀嚼。”
以上为【夜同文远祷雨老冈祠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议