翻译
时人都在争相追求仕途显达,唯独他却请求退居祠官清闲之职。
他的心意早已超脱于宦海升沉之外,做官也从不在意职位的冷热高低。
所居之山如王维辋川山水般秀美,宅地仿佛习家池那样幽静宜人。
如果说他平日懒于应酬事务,那又怎会写下这十首描绘山居生活的诗作呢?
以上为【和罗巨济山居十咏】的翻译。
注释
1. 罗巨济:南宋人,生平不详,疑为杨万里友人,曾作《山居十咏》诗。
2. 争速化:指当时士人急于仕进,追求快速升迁。“速化”语出《论语·子路》:“无欲速,无见小利。欲速则不达。”此处反用,讽刺急功近利之风。
3. 请真祠:宋代制度,官员可申请管理道教宫观(即“提举宫观”),名为任职,实为领取俸禄而无需赴任,是退隐或半退隐的一种方式,称“祠禄官”。
4. 升沉外:指不计较官职升降、仕途起伏。
5. 冷热宜:指官职有“热门”与“冷门”之分,此处谓罗氏不趋炎附势,不择官之冷热。
6. 辋川画:指唐代诗人王维隐居蓝田辋川,所绘山水景致如画,后常以“辋川”代指幽美隐居之地。
7. 习家池:东汉习郁在襄阳筑池,养鱼植竹,广植林木,为当时名胜,亦为隐逸之所的象征。
8. 闲居懒:表面说隐居者懒于政务,实为反衬其精神充实、生活有寄。
9. 如何有十诗:反问句,意为若真懒惰,岂能写出十首诗?实赞其情趣高雅,笔耕不辍。
10. 和:唱和,指杨万里为回应罗巨济《山居十咏》而作此组诗。
以上为【和罗巨济山居十咏】的注释。
评析
此诗为杨万里《和罗巨济山居十咏》组诗的总题诗,用以回应友人罗巨济隐居生活所作的十首诗。全诗通过对比世人争名逐利与友人淡泊自守的态度,赞美其超然物外、寄情山水的情怀。诗人巧妙运用典故与反问,既写出友人高洁志趣,又暗含对其文学才情的称赏。语言简练自然,意境清雅,体现了杨万里晚年诗歌“诚斋体”中清淡隽永的一面。
以上为【和罗巨济山居十咏】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写人,后四句写境,末以反问收束,层层递进。首联以“世方”与“渠独”形成强烈对比,凸显罗巨济不随流俗的品格。“争速化”与“请真祠”一对动词,揭示两种人生选择的根本差异。颔联进一步深化主题,“意在升沉外”点明其精神境界,“官无冷热宜”则刻画其处世态度——不趋权贵,不避寂寞。颈联转写居所环境,以“辋川画”“习家池”两个著名隐逸典故,赋予山居生活以深厚的文化意蕴,使实景升华为理想之境。尾联看似调侃“闲居懒”,实则以“如何有十诗”巧妙反转,既肯定其勤于吟咏,更赞其内心丰盈、生活有诗。全诗语言平实而意味深长,充分展现杨万里善于在日常中发现诗意、于平淡中见奇崛的艺术特色。
以上为【和罗巨济山居十咏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“万里和人诗,多率意而成,然此首格高语隽,有唐贤遗韵。”
2. 《历代诗话》引清代吴之振评:“‘意在升沉外’一联,可作隐者箴言;‘山如辋川画’二句,写景清绝,非俗手所能道。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗通过对友人山居生活的描写与赞颂,表现了作者对淡泊宁静人生境界的向往。用典自然,对比鲜明,结句尤富理趣。”
4. 《杨万里诗选注》(人民文学出版社):“此为组诗之序诗,统摄十首之意。以世情之躁与山居之静相对照,立意高远,语言洗练,足见诚斋晚年炉火纯青之功。”
以上为【和罗巨济山居十咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议