翻译
池塘里蓄满了水,寒意弥漫,篱笆边开满了菊花,周围有无数色彩斑斓的鸟儿在飞舞。西园中夜雨过后,樱桃已经成熟变红;南边的田地里清风吹拂,稻谷茁壮肥美。青翠的草色仿佛特意为闲散的客人留下栖身之所,泉水的潺潺声宛如在等待主人归来。通往朝廷仕途的道路繁忙如火,然而你却能远离喧嚣,甘愿在斜阳下守着钓矶,过着隐居生活。
以上为【题汧阳县马跑泉李学士别业】的翻译。
注释
1. 汧阳县:唐代县名,属陇州,在今陕西省千阳县一带。
2. 马跑泉:地名,相传因战马踏地涌泉而得名,多见于西北地区,此处指汧阳县境内的一处泉水胜地。
3. 李学士:姓名不详,应为一位在朝廷任职的文士,“学士”为唐代翰林学士或集贤院学士等职的通称。
4. 别业:即别墅,古代达官贵人在本宅之外另建的园林式住所,常用于休憩或隐居。
5. 寒塘:秋冬时节的池塘,带有清冷之意。
6. 西园:泛指园林中的西部区域,亦可特指贵族园林,如曹魏铜雀园中的西园,后成为文人雅集之地的代称。
7. 红樱:红色的樱桃。
8. 南亩:泛指农田,《诗经·豳风·七月》有“同我妇子,馌彼南亩”,后以“南亩”代指耕作之地。
9. 九霄岐路:比喻通往高位的仕途。“九霄”极言高远,象征朝廷或功名之巅;“岐路”指岔路,喻人生选择。
10. 钓矶:钓鱼时坐的石台,常用来象征隐逸生活,典出严子陵钓台等故事。
以上为【题汧阳县马跑泉李学士别业】的注释。
评析
这首诗题为《汧阳县马跑泉李学士别业》,是韦庄描写友人李学士在汧阳县马跑泉所建别业(即别墅)的山水田园诗。全诗通过描绘自然景物的静谧优美,反衬出官场生活的纷扰与浮躁,表达了对隐逸生活的向往和对友人高洁志趣的赞美。诗人以细腻的笔触勾勒出一幅幽静恬淡的山居图景,借景抒情,寓理于象,体现了晚唐时期士人对仕隐矛盾的心理状态。尾联尤为警策,以“九霄岐路忙于火”对比“肯恋斜阳守钓矶”,凸显了主人公超然物外的人格魅力。
以上为【题汧阳县马跑泉李学士别业】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前六句写景,后两句抒情议论,情景交融,层次分明。首联“水满寒塘菊满篱,篱边无限彩禽飞”,以两个“满”字起势,营造出丰盈宁静的田园氛围,“彩禽飞”则增添动态之美,使画面生动而不寂寥。颔联“西园夜雨红樱熟,南亩清风白稻肥”,工对精妙,“红樱”与“白稻”色彩对照鲜明,“熟”与“肥”写出丰收之景,也暗含自然时序与农耕文明的和谐。颈联转为拟人,“草色自留闲客住,泉声如待主人归”,赋予草木泉水以情感,既写出环境之宜人,又暗示主人品性高洁,值得自然眷顾。尾联陡然宕开,由景入理,“九霄岐路忙于火”一句极具批判意味,将官场争逐比作烈火奔腾,与“斜阳守钓矶”的从容形成强烈反差,突显诗人对隐逸生活的推崇。全诗语言清丽,意境深远,既有盛唐遗风,又具晚唐特有的理性反思,是韦庄山水田园诗中的佳作。
以上为【题汧阳县马跑泉李学士别业】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698收录此诗,题下无注,但列于韦庄名下,历代传诵较广。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评韦庄其他山水诗时称其“清婉可诵,不落纤巧”,可资参考。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》未直接评此诗,然其论韦庄五律谓“多写江湖之思,寄慨遥深”,与此诗主旨契合。
4. 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》未收录此篇,但相关研究论文中多认为此诗体现晚唐士人“仕隐两难”的心理典型。
5. 《陕西通志》《汧阳县志》等地方志记载“马跑泉”地名,佐证诗题所指地理真实存在,增强诗歌纪实性。
以上为【题汧阳县马跑泉李学士别业】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议