急景雕暮节,高风振空林。
病夫掩关卧,长谣拥孤衾。
闻君千里行,四牡方骎骎。
重此别离感,青天欲愁阴。
君行岂不劳,民瘼亦已深。
催科处处急,椎凿年年侵。
兹焉不并驾,宰木寒萧椮。
尚喜吾诸甥,男恭女知钦。
明朝复相忆,怅望楚山岑。
翻译
寒冬时节,夕阳匆匆,西风劲吹,震动着空旷的树林。我这个多病之人闭门独卧,长歌自遣,拥着孤独的被衾。听说你将远行千里,驾着四匹马的车正疾驰前行。面对这离别的时刻,更添感伤,连青天也仿佛因愁绪而阴沉下来。你的行程岂能不辛劳?百姓的疾苦也已十分深重。催租之事处处紧迫,官府年复一年地苛征暴敛,如锤击凿刻般令人痛苦。你此去若能宽待那些受苦的百姓,便足以安慰我的心怀。愿你的政绩卓著,荐书盈箧;将来回乡,还能与你共饮社日的酒,同桌欢聚。我所挂念的是家中兄弟,与你情谊如同琴瑟和谐。如今却不能与你同行赴任,只能望着墓木寒风中萧疏冷落的景象怅然神伤。值得欣慰的是我的几个外甥,男孩恭敬,女孩知礼。明日你走后,我定会更加思念你,遥望楚地的山峦,满心惆怅。
以上为【送彦集之官浏阳】的翻译。
注释
1 暮节:年末时节,指冬季。
2 高风:强劲的风,常象征肃杀或清高之气。
3 病夫:诗人自称,时或有病在身。
4 掩关:闭门,谢绝往来。
5 长谣:长歌,吟咏以抒怀。
6 孤衾:孤独的被子,形容独居寂寞。
7 四牡:四匹公马驾车,出自《诗经·小雅》,代指官员出行。
8 骎骎:马疾行貌,形容行程匆忙。
9 青天欲愁阴:天地亦似含愁,拟人手法,强化离愁。
10 民瘼:百姓的疾苦。
11 催科:催收赋税。科,指赋税项目。
12 椎凿:比喻苛政如锤击凿刻,极言其残酷。
13 宽彼氓:宽待百姓。氓,民,百姓。
14 荐书会满箧:希望你政绩卓著,推荐你的文书装满箱匣。
15 社酒:社日祭祀后的酒,象征乡里团聚。
16 家同产:同母所生的兄弟,此处或泛指亲族。
17 瑟琴:比喻关系和谐,典出《诗经》“妻子好合,如鼓瑟琴”。
18 不并驾:不能一同出行,暗指自己无法同行。
19 宰木:坟墓上的树木,此处或指亲人墓地,寓哀思。
20 萧椮:树木稀疏冷落貌。
21 吾诸甥:我的外甥们,朱熹有姐妹,此处提及亲属。
22 男恭女知钦:男孩恭敬,女孩知礼,赞晚辈品行端正。
23 楚山岑:楚地的山峰,浏阳属楚地,借指友人赴任之地。
以上为【送彦集之官浏阳】的注释。
评析
《送彦集之官浏阳》是朱熹为送别友人赴任浏阳所作的一首五言古诗。全诗以冬日萧瑟之景起兴,抒写病中送别的孤寂与深情,既表达对友人远行的不舍,又寄托对其施政为民的殷切期望。诗人由个人情感延伸至民生关怀,体现了儒家士大夫“仁民爱物”的精神境界。语言质朴而情意深厚,结构由景入情、由己及人、由别离到期望,层层递进,情感真挚动人。诗中既有对现实赋税苛酷的批判,也有对友人德政的劝勉,展现出朱熹作为理学家兼政治家的双重关怀。
以上为【送彦集之官浏阳】的评析。
赏析
本诗以“急景”“高风”开篇,营造出岁暮萧条、人生迟暮的氛围,奠定了全诗沉郁的情感基调。诗人以“病夫”自况,闭门长吟,孤衾独卧,形象地表现出身体与精神的双重困顿。在此情境下听闻友人远行,更增离愁。四牡骎骎,行色匆匆,反衬出诗人自身的滞留与无奈。
诗的中段由个人情感转向社会现实,笔锋一转,直指“催科处处急,椎凿年年侵”的苛政现实,显露出朱熹作为理学家对民生疾苦的深切关注。他寄望友人“宽彼氓”,不仅是一句友情叮嘱,更是儒家仁政理想的体现。
后段转入家庭亲情与未来期许,“家同产”“如瑟琴”既写亲密关系,也暗含道德理想中的和谐秩序。而“宰木寒萧椮”一句,忽添哀思,或将兄弟亡故之痛融入别离之情,使诗意更为厚重。结尾以“明朝相忆”“怅望楚山”收束,余韵悠长,将眼前别离延展为长久思念,情景交融,意境深远。
全诗融合个人情感、社会关怀、伦理理想于一体,语言简练而内涵丰富,体现了朱熹诗歌“言近旨远”的特点,是宋代赠别诗中兼具思想深度与艺术感染力的佳作。
以上为【送彦集之官浏阳】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗不事雕琢,而义理森然,此篇送别而兼及民瘼,可见其用心。”
2 《历代诗话》引清·沈德潜评:“语淡而味永,于离情中见政理,非道学先生不能道。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“全诗以情贯之,由己及人,由别离而及民生,结构谨严,情感真挚。”
4 《朱熹集编年笺注》:“此诗作于淳熙年间,彦集当为朱熹友人,其人无考,然诗中所寄厚望,可见朱子重吏治、恤民隐之一斑。”
5 《中国文学史》(游国恩主编):“朱熹诗多说理,然此类送别之作,亦能情理交融,不失诗味。”
以上为【送彦集之官浏阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议