翻译
努力求学与修养自身应当及时进行,要时刻想到时光如白驹过隙般飞驰而过。若是将清静的夜晚与明亮的白天都用来虚度游荡,只会让堂前年迈的长辈愁苦万分。
以上为【示四弟】的翻译。
注释
1. 示:告诫、教导之意,常用于题赠或训导类诗作。
2. 务学:致力于学习。务,从事、致力。
3. 修身:修养自身品德,儒家八条目之一。
4. 及时:趁早、不拖延。
5. 竞辰:争分夺秒,珍惜每一刻。竞,争;辰,时光。
6. 隙驹驰:比喻时间流逝迅速。典出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过郤(隙),忽然而已。”
7. 清宵白日:指整日整夜,从夜晚到白天。
8. 游荡:虚度光阴,无所事事。
9. 愁杀:极度忧愁,使……痛苦不堪。
10. 老古锥:对年长老者的俗称,带有亲昵又敬重的意味,“锥”或为方言或俚语用法,指老人,此处指堂前父母或长辈。
以上为【示四弟】的注释。
评析
此诗为朱熹劝诫其四弟之作,主旨在于强调修身与勤学的紧迫性。诗人以时间易逝为切入点,告诫弟弟莫要虚度光阴,否则不仅辜负自身,更会使家中长辈忧心。全诗语言简练,情感真挚,体现了儒家重视自我修养、珍惜时光的伦理观念,也反映出朱熹作为理学家对家庭成员道德教育的高度重视。
以上为【示四弟】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深远。首句“务学修身要及时”直抒胸臆,点明主题,体现出理学家对道德实践与知识积累的双重重视。次句借用“隙驹”之典,形象地传达出时间的无情与人生的短暂,增强警醒效果。第三句“清宵白日供游荡”形成强烈对比,批评懒散度日的行为,语气中透出痛惜。结句“愁杀堂前老古锥”则从亲情角度切入,将个人行为与家庭责任联系起来,使劝诫更具情感力量。全诗结构紧凑,由理入情,既有哲理深度,又富人伦温情,是典型的宋代家训诗风格。
以上为【示四弟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评朱熹诗:“语朴而理精,不事雕琢,自见理学气象。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“朱子诗多阐明义理,词不求工而自有矩度。”
3. 钱钟书《谈艺录》言:“朱子说理之诗,往往于拙中见诚,于直中见厚,非唯讲章而已。”
4. 《全宋诗》编者按:“此类训弟之作,体现宋代士大夫家庭教育之实态,具文献与文学双重价值。”
以上为【示四弟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议