翻译
试问池塘庭院中春草入梦的情景,怎比得上兄弟在风雨中共对床榻吟诗的深情?
经过三番熏香、三番沐浴,虔诚地践行这“风雨对床”的诺言,难得的弟弟与兄长共处这美好时刻。
为慰母亲之心,静静地弹奏几曲琴音;举杯共饮,畅叙千杯美酒。
苏轼曾感慨仕途奔波,宦游四方,面对此情此景,又怎能不临风而生思念之情呢?
以上为【汪端彦听雨轩】的翻译。
注释
1 汪端彦:宋代士人,生平不详,听雨轩为其居所或书斋名。
2 听雨轩:听雨的亭轩,常象征清幽静谧、寄托情怀之所。
3 池堂春草梦:化用谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”诗意,喻指春日梦境或闲适生活。
4 风雨对床诗:典出苏轼《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》:“寒灯相对记畴昔,夜雨何时听萧瑟。君知此意不可忘,慎勿苦爱高官职。”后以“风雨对床”比喻兄弟团聚、共话亲情。
5 三薰三沐:即三熏三沐,古代表示极度恭敬的仪式,此处形容对“风雨对床”之约的珍视与践行。
6 难弟难兄:语出《左传·僖公二十五年》“难兄难弟”,原指兄弟皆贤,难以分高下,后多用于称誉兄弟才德相当。
7 为母静弹琴几曲:表达孝道,以琴声慰母心,体现儒家孝亲思想。
8 遣杯同举酒千卮:遣,打发、共享;卮,古代盛酒器,千卮极言饮酒之欢,象征兄弟共乐。
9 苏公感寓多游宦:苏公指苏轼,其一生仕途辗转,屡遭贬谪,常有宦游漂泊之叹。
10 岂不临风尚尔思:面对清风,怎能不引发思念之情?尔思,如此思念。
以上为【汪端彦听雨轩】的注释。
评析
此诗为朱熹应和汪端彦听雨轩之题所作,借“听雨”之景,抒发兄弟情深、家庭和睦、孝亲思友之怀。全诗以“风雨对床”为核心意象,化用苏轼与苏辙兄弟夜话的典故,强调手足之情的珍贵。诗人通过设问起笔,对比梦境与现实,突出风雨中共处的真实温情。中间两联写孝亲与宴乐,体现儒家伦理中的孝悌之道。尾联引苏轼宦游之叹,反衬当下团聚之可贵,情感深沉而含蓄。全诗语言典雅,用典自然,结构严谨,体现了朱熹作为理学家重人伦、尚情义的一面。
以上为【汪端彦听雨轩】的评析。
赏析
本诗是一首典型的酬赠之作,以“听雨”为引,实则抒写兄弟情谊与家庭伦理之思。首联以设问开篇,将虚幻的“春草梦”与现实的“风雨对床”对照,凸显后者的情感厚重。颔联用“三薰三沐”之礼,极言对兄弟相聚之约的敬重,非仅寻常聚会,而是承载道德承诺的仪式性时刻。“难弟难兄”既赞兄弟才德,亦暗含儒家对人伦秩序的推崇。颈联转写孝亲与宴饮,由兄弟之情延伸至家庭之和,琴酒并举,动静相宜,展现理想士人生活的图景。尾联借苏轼宦游之叹作结,以彼之离索,反衬此际之团圆,余韵悠长。全诗融情入理,不露说教痕迹,体现了朱熹作为理学家“即事是理”的诗学观——在日常情境中见天理人情。
以上为【汪端彦听雨轩】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》录此诗,评曰:“语淡而味永,于酬答中见性情,非徒讲学者所能。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要·晦庵诗集》云:“朱子诗不以才藻胜,而意思深厚,往往寓理于情,如‘三薰三沐事斯语’之类,皆可见其持守之笃。”
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“朱子五律七律,多质实,然此诗风致宛然,‘风雨对床’一联,情意恳至,有唐人遗响。”
4 清·贺裳《载酒园诗话》评:“‘为母弹琴’‘同举千卮’,非但写乐,兼见家法整肃,孝友兼全,真儒者气象。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及朱熹诗时指出:“其诗常于简淡中寓伦理之思,如听雨轩诸作,借景言情,以事明理,足见道学家中亦有诗情者。”
以上为【汪端彦听雨轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议