翻译
误入尘世纷扰中,岁月飞逝令人惊心;如今归来,庆幸此身尚得轻松自在。
于是携旧日友人重访山林幽境,更欣喜的是随心意吟成新诗。
远望苍翠山色,初看仿佛湿润欲滴;再听寒泉流水,声音清冽,令人心神难禁。
此中真趣无人领会,琴声已尽,酒杯已空,唯有明月照临,已是四更时分。
以上为【游密庵分韵赋诗得清字】的翻译。
注释
1 游密庵:密庵为地名,或指某处山间寺院或隐居之所,具体地点不详。
2 分韵赋诗:古代文人雅集时,常用抽字定韵的方式作诗,称“分韵”。
3 得清字:即抽中“清”字为韵脚,全诗须押“清”韵。
4 误落尘中:指误入仕途或世俗纷扰之中,带有悔意与超脱之意。
5 岁序惊:感叹时光飞逝,年华易老。
6 此身轻:比喻摆脱俗务牵累,身心获得自由与轻松。
7 旧友:指志趣相投的老友,同游山林。
8 取意成:谓诗兴所至,随意吟成,不假雕饰。
9 暖翠乍看浑欲滴:阳光照耀下山色青翠,湿润饱满,仿佛水珠将滴。
10 寒流重听不胜清:再次聆听山间寒泉,其声清越,令人神清骨寒,难以承受其清冷之境。
以上为【游密庵分韵赋诗得清字】的注释。
评析
本诗为朱熹游历密庵时与友人分韵赋诗之作,以“清”字为韵,抒写归隐山林、远离尘嚣后的闲适心境与精神超脱。诗人通过自然景物的描写与内心情感的交融,展现出理学大家在哲思之外对山水之乐的深切体悟。全诗语言简淡而意境深远,既流露对官场生活的疏离感,又体现其追求心灵清净的理学修养。尾联“琴罢尊空月四更”尤具韵味,将孤高自守、独与天地往来的境界推向高潮。
以上为【游密庵分韵赋诗得清字】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由感慨人生起笔,转入山中游赏,继而描摹景物,终以孤寂之境收束,层层递进,情与景会。首联“误落尘中岁序惊”直抒胸臆,表达对仕途生涯的反思,“归来犹幸此身轻”则如释重负,奠定全诗超然基调。颔联写与旧友同游、诗兴勃发,展现文人雅趣。颈联“暖翠乍看浑欲滴,寒流重听不胜清”为全诗写景精华,视觉与听觉并用,“暖翠”与“寒流”冷暖对照,“乍看”与“重听”层次分明,尤以“不胜清”点出“清”字主题,既扣韵脚,又深化意境。尾联以“有趣无人会”道出知音难觅,琴罢酒尽,唯见月照四更,静谧中透出孤高之志,余韵悠长。全诗融理趣于情景,体现朱熹作为理学家“即物穷理”之外,亦有审美情怀与生命自觉。
以上为【游密庵分韵赋诗得清字】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评朱熹诗:“语淡而味永,理深而气静,非徒讲学者所能。”
2 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“朱子诗多说理,然此首清逸可诵,颈联尤工。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借山水之清抒胸中之清,物我交融,理趣盎然。”
4 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“朱熹部分写景抒怀之作,意境清远,可见其人格修养与审美境界之统一。”
以上为【游密庵分韵赋诗得清字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议