翻译
走完了风吹林动、踏雪而行的小径,眼前依然是那熟悉的水边驿站与山村人家。
原来春风真有脚一般,今天早晨竟率先来到了我的柴门之前。
以上为【铅山立春六言二首】的翻译。
注释
1 铅山:地名,今江西省上饶市铅山县,宋代属信州,朱熹曾游历于此。
2 立春:二十四节气之首,标志着春季的开始。
3 风林雪径:迎风的树林与覆盖着雪的小路,描写冬末山行之景。
4 水馆:临水的驿站或旅舍,供行人歇息之所。
5 村山:山村与山野,泛指乡野村落。
6 春风有脚:拟人手法,形容春来悄然而至,仿佛春风长了脚,主动走来。
7 今朝:今天早晨。
8 柴门:用树枝或木条编成的简陋门户,代指隐士或山居者的住所,体现朴素生活。
以上为【铅山立春六言二首】的注释。
评析
朱熹此诗以“立春”为题,通过描绘冬末春初的山野景象,表达了对春天到来的欣喜之情。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,虽为理学家所作,却无说教之气,而是借景抒情,将抽象的“春”拟人化,赋予其“有脚”的灵动形象,生动传达出春意渐临、生机萌动的感受。六言二首中选录其一,亦可见诗人于山水行旅间体察天时变化的细腻情怀。
以上为【铅山立春六言二首】的评析。
赏析
这首六言绝句以简洁明快的语言勾勒出一幅冬去春来的山行图景。前两句“行尽风林雪径,依然水馆山村”,写诗人长途跋涉于风雪林径之后,终于抵达熟悉的山村水驿,既有旅途的艰辛,也透露出归宿的安宁。一个“依然”暗示了诗人对此地的熟悉与情感依恋。后两句笔锋一转,由景入情,“却是春风有脚,今朝先到柴门”,将春风拟人化,说它“有脚”且“先到”,不仅写出春讯早临的惊喜,更赋予自然以灵性与温情。这种写法既富诗意,又暗含理趣——春之来临本为自然规律,但在诗人眼中,却似有意而来,叩响心扉。全诗动静结合,情景交融,体现了朱熹作为理学家之外的诗人气质。
以上为【铅山立春六言二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》卷七十三:“晦翁诗不事雕琢,而自有气象,如此作可见其冲澹中寓生意。”
2 《历代诗话》引清·袁枚语:“朱子理学冠世,然其诗亦有可观者,《立春》‘春风有脚’之句,可谓善状物候。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以白描手法写立春时节的山村景象,‘春风有脚’想象新奇,成为传诵名句。”
4 《千家诗评注》:“语浅意深,看似寻常,实得自然之妙。‘先到柴门’四字,含无限欣喜于言外。”
以上为【铅山立春六言二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议