翻译
在长长的回廊中随意漫步,我喜爱这方塘水的清澈明净。
急雨从遥远的天空飘洒而下,落在平静的水面,泛起无数圆圆的波纹,宛如幽静的明镜被轻轻搅动。
台阶上空无一人,青苔悄然生长;庭院偏僻寂静,寒风劲吹。
我纵情长啸却不见有人回应,在超脱尘俗的环境中,反而体悟到自然纯真的本性。
以上为【试院杂诗五首其四】的翻译。
注释
1. 试院:古代科举考试的场所,此处指作者任职期间所居之地。
2. 长廊:连接建筑的走廊,常见于官署或书院。
3. 方塘:方形的池塘,朱熹另有名句“半亩方塘一鉴开”,可见其对“方塘”意象的喜爱。
4. 圆文:指雨滴落水面形成的圆形波纹。
5. 幽镜:比喻平静清澈的池水如一面深邃的镜子。
6. 绿苔:青绿色的苔藓,象征环境清幽、人迹罕至。
7. 院僻:庭院偏僻安静。
8. 寒飙:寒冷的风,飙指疾风。
9. 长啸:拉长声音呼喊,古人常用于抒发情感或表达超逸情怀。
10. 超摇:同“超繇”或“超然”,形容精神上的自由超脱状态;“得真性”指体悟到人的本来性情,契合理学“复性”思想。
以上为【试院杂诗五首其四】的注释。
评析
此诗为朱熹《试院杂诗五首》中的第四首,通过描绘试院内一方清池及周围环境,表达了诗人于公务之余寄情自然、寻求内心宁静的精神追求。全诗以景写情,借“方塘”之净映照心性之明,以“急雨”“寒飙”暗示世事纷扰,而“长啸不逢人”则凸显孤高自守之志。末句“超摇得真性”点出主旨——在远离喧嚣的静谧中,回归本真自我。作为理学家,朱熹在此将自然景观与心性修养融为一体,体现了其“即物穷理”的哲学理念。
以上为【试院杂诗五首其四】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联点题,写游步之所与所爱之景,“爱此方塘净”一句既写景之清,亦寓心之明。颔联工对精妙,“急雨散遥空”写天象之动,“圆文满幽镜”转写水面之静,动静相生,意境空灵。颈联转入近景,由视觉转向触觉,“阶空”“院僻”渲染孤寂氛围,“绿苔长”“寒飙劲”更添荒寒之意,为尾联的情感升华铺垫。尾联直抒胸臆,“长啸不逢人”既有孤独之感,亦见独立不倚之志;“超摇得真性”则将全诗提升至哲理层面,体现理学家在静观万物中体认天理、涵养本性的修养功夫。整体语言简淡自然,却蕴含深厚理趣,是宋代理学诗的典型代表。
以上为【试院杂诗五首其四】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·晦庵诗钞》评朱熹诗:“语多平实,而意味深远,盖有得于理者言必近情。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·晦庵集》称:“其诗虽不以工巧取胜,而皆出自胸襟,具有根柢。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》云:“朱子诗往往于闲适景语中,透露持敬主静之工夫。”
4. 《历代诗话》引明代学者评曰:“观其《试院杂诗》,虽处尘务之中,而神游物表之外。”
以上为【试院杂诗五首其四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议