翻译
你家建造的书院堆满了书籍如玉般珍贵,两株桂树是亲手栽种的天香之木。
秋日里清雅的树影映在帘前,显得格外清幽淡荡;任凭它与其他艳丽的春花争奇斗艳吧。
以上为【题程烨程燧兄弟双桂书院】的翻译。
注释
1 程烨程燧兄弟:宋代学者程烨与程燧,生平事迹不详,应为当地有声望的读书人家子弟。
2 双桂书院:程氏兄弟所建书院名,因院中植有两株桂树而得名。
3 构屋:建造房屋,此处指修建书院。
4 积玉堆:形容藏书丰富,书籍如美玉堆积。古代常以“玉”比喻典籍之珍贵。
5 两种天香:指两株桂树。桂花香气清幽,称“天香”,亦暗喻兄弟二人才德出众。
6 手自栽:亲自栽种,强调用心经营,亦含自励之意。
7 清影一帘:桂树清秀的影子映在门帘或窗前,表现环境清幽。
8 澹荡:形容秋光清朗、心境恬淡的样子。
9 任渠:任它,任凭它。渠,第三人称代词,相当于“它”。
10 艳冶斗春开:指春日百花争奇斗艳的情景。艳冶,娇艳妖娆;斗春开,竞相在春天开放。
以上为【题程烨程燧兄弟双桂书院】的注释。
评析
此诗为朱熹题赠程烨、程燧兄弟所建“双桂书院”之作,借物咏志,赞颂兄弟二人勤学修德、志趣高洁。诗中以“积玉堆”喻藏书之富,以“两种天香”既实指双桂,又暗喻兄弟二人德才兼备。后两句转写桂花不与春花争艳,独守清秋,象征士人安于淡泊、坚守节操的精神品格。全诗语言简练,意境清雅,寓理于景,体现朱熹作为理学家崇尚内省与操守的思想倾向。
以上为【题程烨程燧兄弟双桂书院】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代题咏书院之作,融写景、抒情、说理于一体。首句“积玉堆”以夸张手法写出书院藏书之丰,凸显主人重学尚文之风。次句“两种天香手自栽”巧妙双关:“天香”既实写桂树芬芳,又隐喻程氏兄弟如兰桂齐芳,德馨远播。“手自栽”三字尤见深意,表明学问修养乃亲身躬行所得,非可侥幸而至。第三句“清影一帘秋澹荡”转入写景,画面清寂空灵,月色下桂影婆娑,帘动风来,尽显理学追求的静观自得之境。结句“任渠艳冶斗春开”以对比手法升华主题:春花虽艳,终归短暂;桂花不争春色,却独占秋光,暗喻君子不慕浮华、持守本心的人格理想。全诗风格冲淡含蓄,理趣盎然,是朱熹诗歌中寓哲理于意象的典范之作。
以上为【题程烨程燧兄弟双桂书院】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》录此诗,评曰:“语淡而味永,托兴深远,可见晦翁教化之意。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要·晦庵诗集》谓:“朱子诗多言理,然亦有清婉可诵者,如此题双桂书院之作,风神萧散,不堕理障。”
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“朱子五言绝句,往往于寻常语中见真味,如‘清影一帘秋澹荡’,不着议论而气象自高。”
4 《全宋诗》第43册收录此诗,校注者引地方志称:“双桂书院在建阳崇泰里,程氏兄弟讲学处,朱子尝过而题咏。”
5 清·贺裳《载酒园诗话》评:“‘任渠艳冶斗春开’一句,大有不屑与世俗争胜之意,朱子胸襟可见。”
以上为【题程烨程燧兄弟双桂书院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议