翻译
多年来我在江海之间漂泊,潜心探寻幽深之理,遍访云游的僧人,与他们谈论内心的感悟。
如今你肯归来共同研讨往日所学,即便岁寒时节,我仍担心风雪霜寒会侵袭身心。
以上为【两绝句送顺之南归】的翻译。
注释
1 江海:指隐逸或漂泊的生活,常用于形容远离朝廷、寄情山水之人。
2 幽寻:探求幽深玄妙的道理,多指哲理或佛道思想的探索。
3 云僧:云游四方的僧人,行踪不定,象征超脱尘世者。
4 此心:指内心对道、理或人生真谛的体悟与追求。
5 肯来:愿意归来,含有欣慰之意,强调对方主动回归。
6 旧学:以往共同研习的学问,此处主要指儒家经义或理学思想。
7 岁寒:比喻时局艰难或人生晚境,典出《论语·子罕》“岁寒,然后知松柏之后凋也”。
8 犹恐:仍然担忧,表达深切关怀。
9 雪霜侵:表面指寒冷天气对身体的侵害,暗喻外界压力对道德操守或学术传承的威胁。
以上为【两绝句送顺之南归】的注释。
评析
此诗为朱熹送友人顺之南归所作,以简洁语言抒写深厚情谊与学术关切。前两句回顾自己多年隐逸求道的生活,突出对精神境界的追求;后两句转写友人归来共论旧学,流露出欣慰中夹杂忧虑的复杂情感。“岁寒犹恐雪霜侵”既可理解为对自然环境的担忧,更深层则象征对世道艰难、道统难继的忧思。全诗情感真挚,意境清冷,体现理学家在人际交往中融情于理的特质。
以上为【两绝句送顺之南归】的评析。
赏析
这首七言绝句虽短,却意蕴深远。首句“几年江海事幽寻”以广阔的空间和悠长的时间开篇,勾勒出诗人多年漂泊求道的形象。“遍兴云僧话此心”进一步说明其精神寄托所在——与方外之士探讨心性之学,反映宋代士人融合儒释的思想倾向。第三句“今日肯来论旧学”笔锋一转,聚焦现实情境:友人顺之归来,重续学术对话,令人欣喜。结句“岁寒犹恐雪霜侵”意味深长,既是对友人旅途安危的牵挂,更是对理想能否坚守、道统能否延续的深层忧虑。全诗语言质朴而含蓄,情感内敛而厚重,体现了朱熹作为理学家特有的理性克制与人文关怀的统一。
以上为【两绝句送顺之南归】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评朱熹诗:“语淡而味永,理精而情真,非徒以议论为诗者。”
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“朱子诗不事雕琢,而自有气象,得力于性理涵养。”
3 《历代诗话》引吕本中语:“晦翁五七言绝,多寓理于情,婉转深至,耐人寻味。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“朱熹部分送别诗,将学术信念与个人情感交融,形成独特风格。”
以上为【两绝句送顺之南归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议